Andrew Peterson - I've Seen Too Much - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Peterson - I've Seen Too Much




I've Seen Too Much
Я видел слишком много
I know it sounds crazy
Знаю, это звучит безумно,
But I know what I saw
Но я знаю, что видел,
When the sun came up on the brightest day
Когда солнце взошло в самый яркий день
From the darkest night of all
После самой темной ночи.
I saw the Man die
Я видел, как Он умер,
They laid Him in the tomb
Его положили в гробницу,
And I know 'cause I saw it with my own two eyes
И я знаю, потому что видел своими глазами,
When He stepped into the room
Когда Он вошел в комнату.
And I've seen too much, too much to deny
И я видел слишком много, слишком много, чтобы отрицать,
I've seen too much, too much to say goodbye
Я видел слишком много, слишком много, чтобы попрощаться.
So we scattered to the four winds
Мы разбрелись по всем четырем сторонам,
To tell them what we know
Чтобы рассказать им то, что мы знаем,
But I get so tired and the doubt creeps in
Но я так устал, и сомнения закрадываются,
And the doubt won't let me go
И сомнения не отпускают меня.
And it's all I can do to get up in the morning
И все, что я могу сделать, это встать утром,
All I can do to stand up in the storm
Все, что я могу сделать, это выстоять в бурю,
When all I remember's the passing form
Когда все, что я помню, это мимолетный образ,
A glimpse of the glory before it was gone
Проблеск славы, прежде чем она исчезла.
And I get so tired of this ridicule
И я так устал от этих насмешек,
But I cannot deny what I know to be true
Но я не могу отрицать то, что знаю как правду,
'Cause I've seen too much
Потому что я видел слишком много.
What else can I do?
Что еще я могу сделать?
Where else can I go, Lord?
Куда еще я могу пойти, Господи?
Where else can I go... but to You?
Куда еще я могу пойти... кроме как к Тебе?
I've seen too many faces
Я видел слишком много лиц,
All shining like the sun
Все сияющие, как солнце,
I've seen too many skies on fire
Я видел слишком много небес в огне,
Like the face of the Holy One
Как лицо Святого.
I've seen too many eyes wide open
Я видел слишком много широко открытых глаз,
That once were so blind
Которые когда-то были так слепы,
All burning with the beauty of the same love
Все горящие красотой той же любви,
The same love that opened mine
Той же любви, что открыла мои.
And I've seen too much, too much to deny
И я видел слишком много, слишком много, чтобы отрицать,
I've seen too much, too many points of light
Я видел слишком много, слишком много точек света,
I know too much, I saw the scars and touched His skin
Я знаю слишком много, я видел шрамы и касался Его кожи,
That's how it was, and I cannot hold it in
Вот как это было, и я не могу держать это в себе.
I've seen so much that cannot be explained
Я видел так много того, что невозможно объяснить,
And I realize it's a mystery of faith
И я понимаю, что это тайна веры,
But my friend was dead and He walked out of the grave
Но мой друг был мертв, и Он вышел из могилы,
And I knew the world would never be the same
И я знал, что мир уже никогда не будет прежним.
I saw too much, when I looked into the eye
Я видел слишком много, когда посмотрел в глаза
Of the One I love and the One who loves me
Того, кого я люблю, и Того, кто любит меня,
And there was nowhere left to hide
И негде было спрятаться.
I've seen too much, too much to deny
Я видел слишком много, слишком много, чтобы отрицать,
I've seen too much, too much to say goodbye
Я видел слишком много, слишком много, чтобы попрощаться.
Too many points of light, too much to say goodbye
Слишком много точек света, слишком много, чтобы попрощаться.





Writer(s): Andrew Peterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.