Andrew Peterson - In The Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Peterson - In The Night




I am weary with the pain of Jacob′s wrestling
Я устал от боли борьбы Джейкоба.
In the darkness with the fear, in the darkness with the fear
Во тьме со страхом, во тьме со страхом.
But he met the morning wounded with a blessing
Но он встретил утро раненый с благословением
So in the night my hope lives on
Так что в ночи моя надежда продолжает жить.
And when Elisha woke surrounded by the forces
И когда Елисей проснулся окруженный войсками
Of the enemies of God, the enemies of God
Врагов бога, врагов бога.
He saw the hills aflame with angels on their horses
Он увидел пылающие холмы с ангелами на конях.
So in the night, my hope lives on
Так что ночью моя надежда продолжает жить.
Oh, in the night, oh, in the night
О, в ночи, о, в ночи ...
Oh, in the night my hope lives on
О, в ночи моя надежда продолжает жить.
I see the slave that toils beneath the yoke unyielding
Я вижу раба, что трудится под ярмом непреклонно.
And I can hear the captive groan, hear the captive groan
И я слышу стон пленника, слышу стон пленника.
For some hand to stay the whip his foe is wielding
Для того, чтобы какая-то рука остановилась, его враг орудует кнутом.
Still in the night my hope lives on
И все же в ночи моя надежда продолжает жить.
I see the armies of the enemy approaching
Я вижу приближающиеся армии врага.
And the people driven, trembling, to the shore
И люди, дрожа, направились к берегу.
But a doorway through the waters now is opening
Но сейчас открывается дверь в воду.
So in the night my hope lives on
Так что в ночи моя надежда продолжает жить.
Oh, in the night, oh, in the night
О, в ночи, о, в ночи ...
Oh, in the night my hope lives on
О, в ночи моя надежда продолжает жить.
Like the son who thought he'd gone beyond forgiveness
Как сын, который думал, что он вышел за пределы прощения.
Too ashamed to lift his head but if he could lift his head
Слишком стыдно чтобы поднять голову но если бы он мог поднять голову
He would see his father running from a distance
Он увидит своего отца убегающим издалека.
In the night my hope lives on
В ночи моя надежда продолжает жить.
And I can see the crowd of men retreating
И я вижу, как толпа людей отступает.
As He stands between the woman and their stones
Он стоит между женщиной и их камнями.
And if mercy in His holy heart is beating
И если Милосердие в Его Святом Сердце бьется ...
Then in the night my hope lives on
Тогда ночью моя надежда продолжает жить.
Well, I remember how they scorned the son of Mary
Я помню, как они презирали сына Марии.
He was gentle as a lamb, gentle as a lamb
Он был кроток, как ягненок, кроток, как ягненок.
He was beaten, He was crucified and buried
Его избили, распяли и похоронили.
And in the night my hope was gone
И ночью моя надежда исчезла.
But the rulers of this earth could not control Him
Но правители этой земли не могли контролировать его.
No, they did not take His life, He laid it down
Нет, они не отняли у него жизнь, он сложил ее,
And all the chains of death could never hope to hold Him
и никакие цепи смерти не могли удержать его.
So in the night my hope lives on
Так что в ночи моя надежда продолжает жить.
And I can see the Son of Man descending
И я вижу, как Сын Человеческий нисходит.
And the sword He swings is brighter than the dawn
И меч, которым он размахивает, ярче Зари.
And the gates of hell will never stand against Him
И врата ада никогда не устоят против него.
So in the night my hope lives on
Так что в ночи моя надежда продолжает жить.
Oh, in the night, oh, in the night
О, в ночи, о, в ночи ...
Oh, in the night my hope lives on
О, в ночи моя надежда продолжает жить.
Oh, in the night, oh, in the night
О, в ночи, о, в ночи ...
Oh, in the night my hope lives on
О, в ночи моя надежда продолжает жить.





Writer(s): G. Nicolosi, B. Addoms


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.