Andrew Peterson - More (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Peterson - More (Live)




More (Live)
Больше (Live)
This is not the end here at this grave
Это не конец, здесь, у этой могилы,
This is just a hole that someone made
Это просто яма, которую кто-то вырыл.
Every hole was made to fill
Каждая яма создана, чтобы быть заполненной,
And every heart can feel it still--
И каждое сердце все еще может это чувствовать
Our nature hates a vacuum
Наша природа ненавидит пустоту.
This is not the hardest part of all
Это не самая трудная часть,
This is just the seed that has to fall
Это просто семя, которое должно упасть.
All our lives we till the ground
Всю свою жизнь мы обрабатываем землю,
Until we lay our sorrows down
Пока не сложим свои печали,
And watch the sky for rain
И не будем смотреть в небо, ожидая дождя.
There is more
Есть больше,
More than all this pain
Больше, чем вся эта боль,
More than all the falling down
Больше, чем все падения
And the getting up again
И подъемы снова и снова.
There is more
Есть больше,
More than we can see
Больше, чем мы можем видеть
From our tiny vantage point
С нашей крошечной точки обзора
In this vast eternity
В этой бескрайней вечности.
There is more
Есть больше.
A thing resounds when it rings true
Вещь звучит, когда она истинна,
Ringing all the bells inside of you
Звонит во все колокола внутри тебя,
Like a golden sky on a summer eve
Как золотое небо летним вечером,
Your heart is tugging at your sleeve
Твое сердце теребит тебя за рукав,
And you cannot say why
И ты не можешь сказать почему.
There must be more
Должно быть больше.
There is more
Есть больше,
More than we can stand
Больше, чем мы можем вынести,
Standing in the glory
Стоя в сиянии
Of a love that never ends
Любви, которая никогда не кончается.
There is more
Есть больше,
More than we can guess
Больше, чем мы можем предположить,
More and more, forever more
Больше и больше, вечно больше,
And not a second less
И ни секундой меньше.
There is more than what the naked eye can see
Есть больше, чем может увидеть невооруженный глаз,
Clothing all our days with mystery
Одевая все наши дни в тайну,
Watching over everything
Наблюдая за всем,
Wilder than our wildest dreams
Более дикое, чем наши самые смелые мечты
Could ever dream to be
Могли бы когда-либо мечтать быть.
There is more
Есть больше.





Writer(s): Pierce Pettis, Andrew Peterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.