Andrew Peterson - No More Faith - 2014 Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Peterson - No More Faith - 2014 Version




This is not another song about the mountains,
Это не очередная песня о горах,
Except about how hard they are to move.
Кроме как о том, как трудно их сдвинуть.
Have you ever stood before them
Ты когда нибудь стоял перед ними
Like a mustard seed that's waiting for some proof.
Как горчичное зернышко, которое ждет доказательств.
I say faith is a burden, it's a weight to bear.
Я говорю, что вера-это бремя, это тяжесть, которую нужно нести.
It's brave and bittersweet.
Это смело и горько-сладко.
And hope is hard to hold to
И надежду трудно удержать.
Lord I believe, only help my unbelief.
Господи, я верю, только помоги моему неверию.
Till there's no more faith and no more hope,
Пока не останется ни веры, ни надежды,
I'll see your face and Lord I'll know That only love remains.
Я увижу твое лицо, и, Господи, я буду знать, что остается только любовь.
Have you ever heard that Jesus is the answer?
Вы когда-нибудь слышали, что Иисус-это ответ?
Or thought about the many doubts you hide?
Или думал о множестве сомнений, которые ты скрываешь?
Have you wondered how He loves you?
Ты задумывалась, как он любит тебя?
If He really knows how dark you are inside?
Знает ли он на самом деле, как темно у тебя внутри?
I say faith is a burden, it's a weight to bear.
Я говорю, что вера-это бремя, это тяжесть, которую нужно нести.
It's brave and bittersweet.
Это смело и горько-сладко.
And hope is hard to hold to
И надежду трудно удержать.
Lord I believe, only help my unbelief.
Господи, я верю, только помоги моему неверию.
Till there's no more faith and no more hope,
Пока не останется ни веры, ни надежды,
I'll see your face and Lord I'll know
Я увижу твое лицо, и, Господи, я буду знать ...
There's no more faith, there's no more hope.
Нет больше веры, нет больше надежды.
I'll sing your praise and let them go cause only love
Я буду петь Тебе хвалу и отпущу их потому что только любовь
Only Your love remains
Остается только твоя любовь.
So I will drive these roads in thunder and in rain
Так что я буду ездить по этим дорогам в грозу и в дождь.
And I will sing your song at the top of my lungs
И я буду петь твою песню во все горло.
And I will praise you dear Lord in glory and in pain.
И я буду славить Тебя, дорогой Господь, во славе и в боли.
And I will follow you till this race is won
И я буду следовать за тобой, пока эта гонка не будет выиграна.
And I will drive these roads till this motor won't run
И я буду ездить по этим дорогам, пока этот мотор не перестанет работать.
And I will sing your song from sea to shining sea
И я буду петь твою песню от моря до сияющего моря.
And I will praise you Lord till your Kingdom comes
И я буду славить Тебя Господь пока не придет Царствие Твое
And I will follow were You lead.
И я последую за тобой, если ты поведешь меня.
Till there's no more faith and no more hope,
Пока не останется ни веры, ни надежды.
I'll see your face and Lord I'll know
Я увижу твое лицо и, Боже, я узнаю ...
There's no more faith, there's no more hope.
Нет больше веры, нет больше надежды.
I'll sing your praise and let them go...
Я спою тебе хвалу и отпущу их...
Cause only love, Only Your love remains
Потому что остается только любовь, только твоя любовь.
Only love...
Только любовь...





Writer(s): Peterson Andrew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.