Paroles et traduction Andrew Peterson - No More Faith (2014 Version)
This
is
not
another
song
about
the
mountains,
Это
не
очередная
песня
о
горах,
Except
about
how
hard
they
are
to
move.
За
исключением
того,
как
трудно
их
сдвинуть.
Have
you
ever
stood
before
them
Вы
когда
нибудь
стояли
перед
ними
Like
a
mustard
seed
that's
waiting
for
some
proof.
Как
горчичное
зернышко,
которое
ждет
доказательств.
I
say
faith
is
a
burden,
it's
a
weight
to
bear.
Я
говорю,
что
вера-это
бремя,
это
тяжесть,
которую
нужно
нести.
It's
brave
and
bittersweet.
Это
смело
и
горько-сладко.
And
hope
is
hard
to
hold
to
И
надежду
трудно
удержать.
Lord
I
believe,
only
help
my
unbelief.
Господи,
я
верю,
только
помоги
моему
неверию.
Till
there's
no
more
faith
and
no
more
hope,
Пока
не
останется
ни
веры,
ни
надежды,
I'll
see
your
face
and
Lord
I'll
know
That
only
love
remains.
Я
увижу
твое
лицо,
и,
Господи,
я
буду
знать,
что
остается
только
любовь.
Have
you
ever
heard
that
Jesus
is
the
answer?
Вы
когда-нибудь
слышали,
что
Иисус-это
ответ?
Or
thought
about
the
many
doubts
you
hide?
Или
думал
о
множестве
сомнений,
которые
ты
скрываешь?
Have
you
wondered
how
He
loves
you?
Ты
задумывалась,
как
он
любит
тебя?
If
He
really
knows
how
dark
you
are
inside?
Если
он
действительно
знает,
как
темно
у
тебя
внутри?
I
say
faith
is
a
burden,
it's
a
weight
to
bear.
Я
говорю,
что
вера-это
бремя,
это
тяжесть,
которую
нужно
нести.
It's
brave
and
bittersweet.
Это
смело
и
горько-сладко.
And
hope
is
hard
to
hold
to
И
надежду
трудно
удержать.
Lord
I
believe,
only
help
my
unbelief.
Господи,
я
верю,
только
помоги
моему
неверию.
Till
there's
no
more
faith
and
no
more
hope,
Пока
не
останется
ни
веры,
ни
надежды,
I'll
see
your
face
and
Lord
I'll
know
Я
увижу
твое
лицо,
и,
Господи,
я
буду
знать
...
There's
no
more
faith,
there's
no
more
hope.
Нет
больше
веры,
нет
больше
надежды.
I'll
sing
your
praise
and
let
them
go
cause
only
love
Я
буду
петь
Тебе
хвалу
и
отпущу
их
потому
что
только
любовь
Only
Your
love
remains
Остается
только
твоя
любовь.
So
I
will
drive
these
roads
in
thunder
and
in
rain
Так
что
я
буду
ездить
по
этим
дорогам
в
грозу
и
в
дождь.
And
I
will
sing
your
song
at
the
top
of
my
lungs
И
я
буду
петь
твою
песню
во
все
горло.
And
I
will
praise
you
dear
Lord
in
glory
and
in
pain.
И
я
буду
славить
Тебя,
дорогой
Господь,
во
славе
и
в
боли.
And
I
will
follow
you
till
this
race
is
won
И
я
буду
следовать
за
тобой,
пока
эта
гонка
не
будет
выиграна.
And
I
will
drive
these
roads
till
this
motor
won't
run
И
я
буду
ездить
по
этим
дорогам,
пока
этот
мотор
не
перестанет
работать.
And
I
will
sing
your
song
from
sea
to
shining
sea
И
я
буду
петь
твою
песню
от
моря
до
сияющего
моря.
And
I
will
praise
you
Lord
till
your
Kingdom
comes
И
я
буду
славить
Тебя
Господь
пока
не
придет
Царствие
Твое
And
I
will
follow
were
You
lead.
И
я
последую
за
тобой,
если
ты
поведешь
меня.
Till
there's
no
more
faith
and
no
more
hope,
Пока
не
останется
ни
веры,
ни
надежды.
I'll
see
your
face
and
Lord
I'll
know
Я
увижу
твое
лицо
и,
Боже,
я
узнаю
...
There's
no
more
faith,
there's
no
more
hope.
Нет
больше
веры,
нет
больше
надежды.
I'll
sing
your
praise
and
let
them
go...
Я
спою
тебе
хвалу
и
отпущу
их...
Cause
only
love,
Only
Your
love
remains
Потому
что
остается
только
любовь,
только
твоя
любовь.
Only
love...
Только
любовь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peterson Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.