Paroles et traduction Andrew Peterson - The Sower's Song
Oh
God,
I
am
furrowed
like
the
field
О
Боже,
я
изрыт,
как
поле.
Torn
open
like
the
dirt
Разорван,
как
грязь.
And
I
know
that
to
be
healed
И
я
знаю,
что
нужно
исцелиться.
That
I
must
be
broken
first
Что
я
должен
быть
сломлен
первым.
I
am
aching
for
the
yield
Я
жажду
выхода.
That
You
will
harvest
from
this
hurt
Что
ты
пожнешь
плоды
этой
боли
Abide
in
me
Пребудь
во
мне.
Let
these
branches
bear
You
fruit
Пусть
эти
ветви
принесут
тебе
плоды.
Abide
in
me,
Lord
Пребудь
во
мне,
Господь.
As
I
abide
in
You
Как
я
пребываю
в
тебе.
So
I
kneel
Поэтому
я
преклоняю
колени.
At
the
bright
edge
of
the
garden
На
ярком
краю
сада.
At
the
golden
edge
of
dawn
На
золотом
краю
рассвета
At
the
glowing
edge
of
spring
На
пылающем
краю
весны
When
the
winter′s
edge
is
gone
Когда
исчезнет
край
зимы
And
I
can
see
the
color
green
И
я
вижу
зеленый
цвет.
I
can
hear
the
sower's
song
Я
слышу
песню
сеятеля.
Abide
in
me
Пребудь
во
мне.
Let
these
branches
bear
You
fruit
Пусть
эти
ветви
принесут
тебе
плоды.
Abide
in
me,
Lord
Пребудь
во
мне,
Господь.
Let
Your
word
take
root
Пусть
твое
слово
пустит
корни.
Remove
in
me
Убери
в
меня
The
branch
that
bears
no
fruit
Ветвь,
которая
не
приносит
плодов.
And
move
in
me,
Lord
И
войди
в
меня,
Господи.
As
I
abide
in
You
Как
я
пребываю
в
тебе.
As
the
rain
and
the
snow
fall
Когда
падают
дождь
и
снег
Down
from
the
sky
Вниз
с
неба.
And
they
don′t
return
but
they
water
the
earth
and
bring
they
forth
life
И
они
не
возвращаются,
но
орошают
землю
и
приносят
жизнь.
Giving
seed
to
the
sower,
bread
for
the
hunger
Даешь
семя
сеятелю,
хлеб
голодному.
So
shall
the
word
of
the
Lord
be
with
a
sound
like
thunder
Так
будет
слово
Господне
со
звуком,
подобным
грому.
And
it
will
not
return,
it
will
not
return
void
И
оно
не
вернется,
оно
не
вернется.
We
shall
be
led
in
peace
Нас
поведут
с
миром.
And
go
out
with
joy
И
уходи
с
радостью.
And
the
hills
before
us
И
холмы
перед
нами.
Will
raise
their
voices
Повысят
свой
голос.
And
the
trees
of
the
field
will
clap
their
hands
as
the
land
rejoices
И
деревья
в
поле
будут
хлопать
в
ладоши,
когда
земля
будет
радоваться.
And
instead
of
the
thorn
now
А
теперь
вместо
шипа
...
The
cypress
towers
Кипарисовые
башни
And
instead
of
the
briar
the
myrtle
blooms
with
a
thousand
flowers
И
вместо
шиповника
мирт
цветет
тысячью
цветов.
And
it
will
make
a
name
И
это
сделает
имя.
Make
a
name
for
our
God
Сделай
имя
нашему
Богу.
A
sign
everlasting
that
will
never
be
cut
off
Знак
вечный,
который
никогда
не
будет
прерван.
As
the
earth
brings
forth
sprouts
from
the
seed
Как
земля
дает
ростки
из
семени.
What
is
sown
in
the
garden
grows
into
a
mighty
tree
То,
что
посеяно
в
саду,
вырастает
в
могучее
дерево.
So
the
Lord
plants
justice,
justice
and
praise
Так
Господь
насаждает
справедливость,
справедливость
и
хвалу.
To
rise
before
the
nations
till
the
end
of
days
Восстанет
пред
народами
до
скончания
дней.
As
the
rain
and
the
snow
fall
Когда
падают
дождь
и
снег
Down
from
the
sky
Вниз
с
неба.
And
they
don't
return
but
they
water
the
earth
and
they
bring
forth
life
И
они
не
возвращаются,
но
орошают
землю
и
приносят
жизнь.
Giving
seed
to
the
sower,
and
bread
for
the
hunger
Даешь
семя
сеятелю
и
хлеб
голодающим.
So
shall
the
word
of
the
Lord
be
with
a
sound
like
thunder
Так
будет
слово
Господне
со
звуком,
подобным
грому.
And
it
will
not
return,
it
will
not
return
void
И
оно
не
вернется,
оно
не
вернется.
It
will
not
return,
it
will
not
return
void
Оно
не
вернется,
оно
не
вернется.
It
will
not
return,
it
will
not
return
void
Оно
не
вернется,
оно
не
вернется.
We
shall
be
led
in
peace
Нас
поведут
с
миром.
And
go
out
with
joy
И
уходи
с
радостью.
And
the
sower
leads
us
И
сеятель
ведет
нас.
And
the
sower
leads
us
И
сеятель
ведет
нас.
And
the
sower
leads
us
И
сеятель
ведет
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Shive, Andrew Peterson, Gabe Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.