Andrew Peterson - Tools - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Peterson - Tools




Tools
Инструменты
You sent me to the shed with all the tools
Ты отправил меня в сарай, где все инструменты хранились,
I remember how you said that I could take what I could use
Помню, как сказал, что взять могу всё, что нужно будет.
I got a hammer and a ratchet set
Я взял молоток, набор головок,
A hundred tools I ain't used yet
И сотню инструментов, что пока не пригодились.
They're rusty, but they work as good as new
Пусть ржавые, но работают, как новые,
Tools, tools
Инструменты, инструменты.
I remember you as quiet as a picture
Я помню тебя таким же молчаливым, как картина,
Like that picture of the Navy sailor grinning for the girls
Как тот моряк на фото, что улыбался для девчат.
You had visited the barber
Ты только что у брадобрея был,
You were stationed at Pearl Harbor
Служил тогда ты в Перл-Харборе,
A year before the War became the world's
За год до того, как Война миром завладела.
And you say, "Boy, sometimes you've got to get up on that ship,
И ты говоришь: "Парень, иногда тебе нужно просто взойти на этот корабль,
Leave all you love behind."
Оставив всё, что любишь позади".
Well, Grampa, I've been everywhere
Что ж, дедушка, я был везде,
But Fargo, North Dakota
Кроме Фарго, Северная Дакота.
It ain't war, but it's a fight
Это не война, но это бой,
Tools, tools
Инструменты, инструменты.
Well, I never knew you ever drew one picture
Что ж, я никогда не знал, что ты хоть одну картину нарисовал,
But if you want proof that I've got you
Но если тебе нужно доказательство, что ты живёшь во мне,
Here running through my veins
Что по венам моим твоя кровь течёт,
I could show you call the sketchbooks
Я покажу тебе все альбомы для рисования,
That I filled when I was young
Что я исписал, когда был юн.
And sixty years ago you did the same
А шестьдесят лет назад ты делал то же самое.
And you say, "Boy, just let 'em laugh
И ты говоришь: "Парень, пусть смеются,
When all they see is lines--
Когда видят только линии,
Paint yourself a picture of your life.
Нарисуй картину своей жизни сам.
I believe that Swedish folks were
Я верю, что шведы рождаются
Born with better eyes."
С более зорким взглядом".
Grampa, I have always loved the sky
Дедушка, я всегда любил небо,
I think you're right
Думаю, ты прав.
You gave me tools.
Ты дал мне инструменты.
You sent that telegraph to tell her that you missed her
Ты отправил ту телеграмму, чтобы сказать ей, что скучаешь.
When my daddy was a baby, oh you gave him to the Lord
Когда мой отец был малышом, ты отдал его Господу.
And the faith you handed down has somehow stuck around
И вера, что ты передал, каким-то образом жива до сих пор.
And love has called you home again
И любовь позвала тебя домой,
To roam again no more
Чтобы ты больше никогда не скитался.
You sent me to the shed with all the tools
Ты отправил меня в сарай, где все инструменты хранились,
I remember how you said that I could take what I could use
Помню, как сказал, что взять могу всё, что нужно будет.
Faith and Love and Hope are what I carried home,
Веру, Надежду и Любовь я принёс домой,
They're rusty but they work as good as new
Пусть ржавые, но работают, как новые.
Tools, tools
Инструменты, инструменты.





Writer(s): Andrew Peterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.