Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesse,
go
to
sleep
Jesse,
schlaf
ein
We're
still
a
long
way
off
Wir
sind
noch
weit
entfernt
I'm
just
filling
Junior
up
at
Texaco
Ich
tanke
nur
gerade
Junior
bei
Texaco
voll
There's
a
schedule
that
we've
got
to
keep
Es
gibt
einen
Zeitplan,
den
wir
einhalten
müssen
And
every
time
we're
late,
I
think
Und
jedes
Mal,
wenn
wir
zu
spät
sind,
denke
ich
But
every
time
we've
made
it
to
the
show
Aber
jedes
Mal
haben
wir
es
zur
Show
geschafft
So
don't
you
cry
Also
weine
nicht
See
Aedan,
he's
alright
Sieh
Aedan,
ihm
geht
es
gut
He's
laughing
on
the
stage
Er
lacht
auf
der
Bühne
And
the
people
stop
and
tell
me
that
he's
fine
Und
die
Leute
bleiben
stehen
und
sagen
mir,
dass
es
ihm
gut
geht
It's
one
more
night
at
the
Hampton
Inn
Es
ist
noch
eine
Nacht
im
Hampton
Inn
It's
breakfast
on
the
house
again
Es
gibt
wieder
Frühstück
aufs
Haus
Well,
it
isn't
home,
but
it'll
do
just
fine
Nun,
es
ist
nicht
zu
Hause,
aber
es
wird
schon
gehen
Still,
it
isn't
home
Trotzdem
ist
es
nicht
zu
Hause
We've
got
planes
to
catch,
bills
to
pay
Wir
müssen
Flugzeuge
erwischen,
Rechnungen
bezahlen
We
won't
make
it
home
today
Wir
schaffen
es
heute
nicht
nach
Hause
We've
got
shows
from
Boston
clear
to
Venus
Wir
haben
Shows
von
Boston
bis
hin
zur
Venus
But
if
America
is
listening,
as
long
as
I've
got
songs
to
sing
Aber
wenn
Amerika
zuhört,
solange
ich
Lieder
zu
singen
habe
We
can
always
make
a
home
right
here
between
us
Können
wir
immer
ein
Zuhause
genau
hier
zwischen
uns
schaffen
Well,
your
mama's
got
her
eyes
on
you
Nun,
deine
Mama
hat
ihre
Augen
auf
dich
gerichtet
And
mine
are
on
the
road
Und
meine
sind
auf
der
Straße
And
Gabe's
are
staring
off
at
Kansas
City
Und
Gabes
starren
nach
Kansas
City
We'd
all
swear
that
it's
a
precious
view
Wir
würden
alle
schwören,
dass
es
eine
kostbare
Aussicht
ist
That's
seen
by
such
a
precious
few
Die
von
so
wenigen
Auserwählten
gesehen
wird
And
it'll
change
you
just
as
sure
as
it
is
pretty
Und
es
wird
dich
genauso
sicher
verändern,
wie
es
schön
ist
But
that
ain't
a
bad
thing
Aber
das
ist
keine
schlechte
Sache
Well
I've
never
seen
the
spirit
wind,
Nun,
ich
habe
den
Geistwind
nie
gesehen,
But
I
have
seen
the
tall
grass
bend
Aber
ich
habe
das
hohe
Gras
sich
beugen
sehen
So
I'll
follow
it
wherever
it
may
bring
us
Also
werde
ich
ihm
folgen,
wohin
auch
immer
er
uns
bringen
mag
And
as
long
as
I've
got
songs
to
sing
Und
solange
ich
Lieder
zu
singen
habe
I
hope
somebody's
listening
Hoffe
ich,
dass
jemand
zuhört
'Cause
we
can
always
find
a
home
right
here
between
us
Denn
wir
können
immer
ein
Zuhause
genau
hier
zwischen
uns
finden
So
don't
you
cry
Also
weine
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Peterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.