Andrew Peterson - Venus - traduction des paroles en allemand

Venus - Andrew Petersontraduction en allemand




Venus
Venus
Jesse, go to sleep
Jesse, schlaf ein
We're still a long way off
Wir sind noch weit entfernt
I'm just filling Junior up at Texaco
Ich tanke nur gerade Junior bei Texaco voll
There's a schedule that we've got to keep
Es gibt einen Zeitplan, den wir einhalten müssen
And every time we're late, I think
Und jedes Mal, wenn wir zu spät sind, denke ich
But every time we've made it to the show
Aber jedes Mal haben wir es zur Show geschafft
So don't you cry
Also weine nicht
See Aedan, he's alright
Sieh Aedan, ihm geht es gut
He's laughing on the stage
Er lacht auf der Bühne
And the people stop and tell me that he's fine
Und die Leute bleiben stehen und sagen mir, dass es ihm gut geht
It's one more night at the Hampton Inn
Es ist noch eine Nacht im Hampton Inn
It's breakfast on the house again
Es gibt wieder Frühstück aufs Haus
Well, it isn't home, but it'll do just fine
Nun, es ist nicht zu Hause, aber es wird schon gehen
Still, it isn't home
Trotzdem ist es nicht zu Hause
We've got planes to catch, bills to pay
Wir müssen Flugzeuge erwischen, Rechnungen bezahlen
We won't make it home today
Wir schaffen es heute nicht nach Hause
We've got shows from Boston clear to Venus
Wir haben Shows von Boston bis hin zur Venus
But if America is listening, as long as I've got songs to sing
Aber wenn Amerika zuhört, solange ich Lieder zu singen habe
We can always make a home right here between us
Können wir immer ein Zuhause genau hier zwischen uns schaffen
Well, your mama's got her eyes on you
Nun, deine Mama hat ihre Augen auf dich gerichtet
And mine are on the road
Und meine sind auf der Straße
And Gabe's are staring off at Kansas City
Und Gabes starren nach Kansas City
We'd all swear that it's a precious view
Wir würden alle schwören, dass es eine kostbare Aussicht ist
That's seen by such a precious few
Die von so wenigen Auserwählten gesehen wird
And it'll change you just as sure as it is pretty
Und es wird dich genauso sicher verändern, wie es schön ist
But that ain't a bad thing
Aber das ist keine schlechte Sache
CHORUS
REFRAIN
Well I've never seen the spirit wind,
Nun, ich habe den Geistwind nie gesehen,
But I have seen the tall grass bend
Aber ich habe das hohe Gras sich beugen sehen
So I'll follow it wherever it may bring us
Also werde ich ihm folgen, wohin auch immer er uns bringen mag
And as long as I've got songs to sing
Und solange ich Lieder zu singen habe
I hope somebody's listening
Hoffe ich, dass jemand zuhört
'Cause we can always find a home right here between us
Denn wir können immer ein Zuhause genau hier zwischen uns finden
So don't you cry
Also weine nicht





Writer(s): Nick Peterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.