Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Windows In The World
Fenster in die Welt
So
you're
sitting
at
the
movies.
Du
sitzt
also
im
Kino.
You're
watching
how
the
story
finds
a
way.
Siehst
zu,
wie
die
Geschichte
ihren
Weg
findet.
And
you've
seen
it
all
before,
Und
du
hast
es
schon
oft
gesehen,
Still
you
love
to
see
the
hero
save
the
day.
doch
du
liebst
es,
den
Helden
den
Tag
retten
zu
sehen.
It's
a
window
in
the
world,
Es
ist
ein
Fenster
in
die
Welt,
A
little
glimpse
of
all
the
ein
kleiner
Blick
auf
all
das
Goodness
getting
through.
Gute,
das
durchdringt.
And
all
along
the
way
the
days
Und
unterwegs
sind
die
Tage
Are
made
of
little
moments
of
truth.
aus
kleinen
Momenten
der
Wahrheit
gemacht.
Oh
and
every
Sunday
morning
Oh,
und
jeden
Sonntagmorgen
You
can
see
the
people
standing
in
a
line.
kannst
du
die
Leute
in
der
Schlange
stehen
sehen.
They're
so
hungry
for
some
mercy,
Sie
hungern
so
nach
Barmherzigkeit,
For
a
taste
of
the
Communion
bread
and
wine.
nach
einem
Geschmack
von
Brot
und
Wein
der
Kommunion.
It's
the
way
the
clouds
are
burning
Es
ist
die
Art,
wie
die
Wolken
brennen
From
the
angle
of
the
light
vom
Winkel
des
Lichts,
As
the
earth
is
slowly
turning
you
to
meet
it,
während
die
Erde
dich
langsam
dreht,
ihm
entgegen,
And
you're
watching
at
your
window
und
du
schaust
aus
deinem
Fenster
At
the
ending
of
the
night
am
Ende
der
Nacht
--It's
as
plain
as
day
—es
ist
so
klar
wie
der
Tag,
So
any
fool
could
see
it:
dass
jeder
Narr
es
sehen
könnte:
It's
a
window
in
the
world.
Es
ist
ein
Fenster
in
die
Welt.
I
can
see
the
groom
is
waiting,
Ich
sehe,
wie
der
Bräutigam
wartet,
He's
watching
for
the
moment
she
appears.
er
hält
Ausschau
nach
dem
Moment,
wenn
sie
erscheint.
They
are
laying
down
their
lives
for
love
Sie
geben
ihr
Leben
für
die
Liebe
hin,
And
Love
is
laying
waste
to
all
my
fears.
und
die
Liebe
fegt
alle
meine
Ängste
fort.
It's
a
window
in
the
world,
Es
ist
ein
Fenster
in
die
Welt,
A
little
portal
where
you
get
a
better
view.
ein
kleines
Portal,
wo
du
eine
bessere
Sicht
hast.
And
the
wonder
of
it
all
Und
das
Wunder
von
allem
ist,
Is
all
you
need
to
see
the
goodness
getting
through.
dass
du
nur
das
Gute
sehen
musst,
das
durchdringt.
And
all
along
the
way
the
days
Und
unterwegs
sind
die
Tage
Are
made
of
little
moments--
aus
kleinen
Momenten
gemacht—
All
along
the
way
the
road
unterwegs
ist
der
Weg
Is
paved
with
little
moments
of
truth.
mit
kleinen
Momenten
der
Wahrheit
gepflastert.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Peterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.