Andrew & Polly - Thank You for the Box - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew & Polly - Thank You for the Box




Thank You for the Box
Спасибо за коробку
Thank You for the Box - by Andrew Barkan & Polly Hall
Спасибо за коробку - автор Андрей Баркан и Полли Холл
Thank you for remembering it's Hanukkah tonight!
Спасибо, что помнишь, что сегодня Ханука!
That gift you sent looks very nice lit up with candlelight.
Подарок, который ты прислал, очень красиво светится в свете свечей.
We hardly got it up the stairs (can't believe you fit that thing in there!),
Мы еле затащили его по лестнице (не могу поверить, что ты туда его поместил!),
It's immensely large and monumental, big, gigantic and colossal...
Он невероятно большой и монументальный, огромный, гигантский и колоссальный...
You didn't have to go to all that trouble.
Тебе не стоило так утруждаться.
But THANK YOU FOR THE BOX!
Но СПАСИБО ЗА КОРОБКУ!
I like to sit in it and read while I wear my reading socks.
Я люблю сидеть в ней и читать в своих читательских носках.
My parents didn't understand until I showed them how
Мои родители не понимали, пока я не показал им, как
To build a tower, knock it down and then construct a whole big town -
Построить башню, снести ее, а затем построить целый большой город -
And now we're in the backyard, so we're gonna need more cardboard...
А теперь мы во дворе, так что нам понадобится еще картона...
Did you know there's another gift-giving occasion in December?
Ты знаешь, что в декабре есть еще один праздник, когда дарят подарки?
Thank you for the very thoughtful-wonderful-and-lovely gift you gave me.
Спасибо за очень продуманный-замечательный-и-прекрасный подарок, который ты мне подарил.
I opened it with my entire family at dawn on Christmas morning.
Я открыл его со всей своей семьей на рассвете рождественского утра.
It's like an alligator/alien and hours of entertainment -
Это как аллигатор/инопланетянин и часы развлечений -
But then my brother stole it from me and I stole it back from him -
Но потом мой брат украл его у меня, а я украл его обратно у него -
After my mom took it away, I'm not quite sure just where it went...
После того, как мама забрала его, я не совсем уверен, куда он делся...
But THANK YOU FOR THE BOX!
Но СПАСИБО ЗА КОРОБКУ!
It's exactly small enough to fill up with little rocks.
Она как раз достаточно маленькая, чтобы наполнить ее камешками.
It fits right in the freezer, now the rocks are really cold!
Она помещается прямо в морозилку, теперь камешки очень холодные!
It's right next to the chicken pot pie that's getting pretty old.
Она прямо рядом с куриным пирогом, который уже довольно старый.
Oh thank you, thank you for this box - you really know what's up.
О, спасибо, спасибо за эту коробку - ты действительно знаешь, что нужно.
It's exactly what I needed. And did you know my birthday's coming up?
Это именно то, что мне было нужно. А ты знаешь, что скоро у меня день рождения?
So next time, just the box please -
Так что в следующий раз, пожалуйста, только коробку -
We'll build a pirate ship and sail around the world.
Мы построим пиратский корабль и отправимся в кругосветное путешествие.
We'll cut it up and make a bunch of tiny leaves -
Мы разрежем ее и сделаем кучу маленьких листочков -
We'll stick them on the wall and fill the living room with trees...
Мы приклеим их на стену и наполним гостиную деревьями...
So THANK YOU FOR THE BOX!
Так СПАСИБО ЗА КОРОБКУ!
I built an awesome robot suit and wore it to the beach.
Я построил потрясающий костюм робота и надел его на пляж.
We dug a bunch of craters, made it look just like the moon -
Мы выкопали кучу кратеров, сделали так, чтобы все выглядело как на Луне -
I'm wonder, are you planning to come visit sometime soon?
Интересно, ты планируешь приехать в гости в ближайшее время?
'Cause if you bring a box with you, there won't be one but two
Потому что, если ты принесешь с собой коробку, будет не один, а два
Robots on the moon, singing a robot tune...
Робота на Луне, поющих песню робота...
THANK YOU FOR THE BOX!
СПАСИБО ЗА КОРОБКУ!
THANK YOU FOR THE BOX!
СПАСИБО ЗА КОРОБКУ!
How about in Spanish?
Как будет по-испански?
MUCHAS GRACIAS for the box!
MUCHAS GRACIAS за коробку!
MUCHAS GRACIAS for the box!
MUCHAS GRACIAS за коробку!
THANK YOU FOR THE BOX!
СПАСИБО ЗА КОРОБКУ!
--- published by Ampersand & Ampersand (ASCAP)
--- опубликовано Ampersand & Ampersand (ASCAP)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.