Paroles et traduction Andrew Pololos feat. Andria Piperni - Never Be the Same
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Be the Same
Никогда не буду прежней
You
had
me
Ты
заполучила
меня
You
had
me
from
the
day
you
said
hello
Ты
заполучила
меня
с
того
дня,
как
сказала
«привет»
Oh
baby
when
you
held
me
О,
малыш,
когда
ты
обняла
меня,
It
hit
me
like
a
current
through
my
bones
Это
ударило
меня
током
до
костей.
I
felt
it
in
the
way
you
said
my
name
Я
почувствовала
это
в
том,
как
ты
произнес
мое
имя,
Like
a
secret
in
your
twisted
game
Как
будто
секрет
в
твоей
запутанной
игре.
Got
me
caught
up
in
your
give
and
take
Я
попалась
в
твою
ловушку
«дай-и-возьми»,
And
I
knew
I,
I
knew
I
would
never
be
the
same
И
я
знала,
знала,
что
никогда
не
буду
прежней.
Never
be
the
same
Никогда
не
буду
прежней.
I
knew
I
would
never
be
the
same
Я
знала,
что
никогда
не
буду
прежней.
Felt
it
in
the
way
you
said
my
name
like
Почувствовала
это
в
том,
как
ты
произнес
мое
имя,
Felt
it
in
the
way
you
said
my
name
like
Почувствовала
это
в
том,
как
ты
произнес
мое
имя,
I
knew
I
would
never
be
the
same
Я
знала,
что
никогда
не
буду
прежней.
Say
you
need
me,
say
you
don't
Скажи,
что
нужна
я
тебе,
скажи,
что
нет.
Say
you
love
me,
then
say
you
won't
Скажи,
что
любишь
меня,
потом
скажи,
что
нет.
Tie
my
hands,
then
set
me
free
Свяжи
мне
руки,
а
потом
освободи.
Fill
my
lungs,
then
make
me
bleed
Наполни
мои
легкие,
а
потом
заставь
истекать
кровью.
Boy
loving
you's
like
a
poison
I'm
addicted
to
Дорогой,
любить
тебя
– это
как
яд,
от
которого
я
зависима.
Been
this
way
since
the
day
we
met
Так
было
с
того
самого
дня,
как
мы
встретились,
When
I
knew
I,
I
knew
I
would
never
be
the
same
Когда
я
знала,
знала,
что
никогда
не
буду
прежней.
Never
be
the
same
Никогда
не
буду
прежней.
I
knew
I
would
never
be
the
same
Я
знала,
что
никогда
не
буду
прежней.
Boy
loving
you's
like
Дорогой,
любить
тебя
– это
как…
Boy
loving
you's
like
Дорогой,
любить
тебя
– это
как…
I
knew
I
would
never
the
same
Я
знала,
что
никогда
не
буду
прежней.
(You
had
me
from
the
day
you
said
hello)
(Ты
заполучила
меня
с
того
дня,
как
сказала
«привет»)
(Oh
baby
when
you
held
me)
(О,
малыш,
когда
ты
обняла
меня)
(You
had
me
from
the
day
you
said
hello)
(Ты
заполучила
меня
с
того
дня,
как
сказала
«привет»)
You
had
me
Ты
заполучила
меня
You
had
me
from
the
day
you
said
hello
Ты
заполучила
меня
с
того
дня,
как
сказала
«привет»
Oh
baby
when
you
held
me
О,
малыш,
когда
ты
обняла
меня,
It
hit
me
like
a
current
through
my
bones
Это
ударило
меня
током
до
костей.
I
felt
it
in
the
way
you
said
my
name
Я
почувствовала
это
в
том,
как
ты
произнес
мое
имя,
Like
a
secret
in
your
twisted
game
Как
будто
секрет
в
твоей
запутанной
игре.
Got
me
caught
up
in
your
give
and
take
Я
попалась
в
твою
ловушку
«дай-и-возьми»,
And
I
knew
I,
I
knew
I
would
never
be
the
same
И
я
знала,
знала,
что
никогда
не
буду
прежней.
Never
be
the
same
Никогда
не
буду
прежней.
Felt
it
in
the
way
you
said
my
name
like
Почувствовала
это
в
том,
как
ты
произнес
мое
имя,
Felt
it
in
the
way
you
said
my
name
like
Почувствовала
это
в
том,
как
ты
произнес
мое
имя,
I
knew
I
would
never
be
the
same
Я
знала,
что
никогда
не
буду
прежней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andria Piperni, Kevin Figueiredo, Andrew Pololos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.