Andrew Rayel feat. JES - From This Day On - traduction des paroles en allemand

From This Day On - Andrew Rayel , JES traduction en allemand




From This Day On
Von diesem Tag an
You wrote me a letter
Du hast mir einen Brief geschrieben
There was something more to say
Es gab noch etwas zu sagen
Can we leave this unbroken
Können wir das unversehrt lassen
You made my world a better place
Du hast meine Welt zu einem besseren Ort gemacht
You say I'm too strong
Du sagst, ich sei zu stark
I tried moving on
Ich habe versucht, weiterzumachen
And now I know
Und jetzt weiß ich
That I can't let go
Dass ich nicht loslassen kann
You told me a secret
Du hast mir ein Geheimnis erzählt
I'll keep it til I die
Ich werde es bewahren, bis ich sterbe
There's no more mistaking
Es gibt kein Missverständnis mehr
How hard we tried to make it right
Wie sehr wir versucht haben, es richtig zu machen
Starring out from the train
Aus dem Zug starrend
Into the hot summer rain
In den heißen Sommerregen
And now I know
Und jetzt weiß ich
That I can't let go
Dass ich nicht loslassen kann
You can run where you run
Du kannst rennen, wohin du rennst
You can fly where where you fly
Du kannst fliegen, wohin du fliegst
You got to stare down this open road now
Du musst jetzt dieser offenen Straße ins Auge sehen
This is the heart of the fire
Das ist das Herz des Feuers
This is where love meets desire
Hier trifft Liebe auf Verlangen
From this day on
Von diesem Tag an
From this day on
Von diesem Tag an
You can run where you run
Du kannst rennen, wohin du rennst
You can fly where where you fly
Du kannst fliegen, wohin du fliegst
You got to stare down this open road now
Du musst jetzt dieser offenen Straße ins Auge sehen
This is the heart of the fire
Das ist das Herz des Feuers
This is where love meets desire
Hier trifft Liebe auf Verlangen
From this day on
Von diesem Tag an
From this day on
Von diesem Tag an
From this day on
Von diesem Tag an






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.