Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Lining - Mark Sixma Remix
Silberstreif - Mark Sixma Remix
I've
had
some
people
say
we'd
make
it
Manche
Leute
haben
gesagt,
wir
würden
es
schaffen
We'd
make
it
out
somehow
Wir
würden
es
irgendwie
schaffen
I've
found
relief
in
my
own
perception
Ich
habe
Erleichterung
in
meiner
eigenen
Wahrnehmung
gefunden
I
don't
question
it,
so
now
Ich
stelle
es
nicht
in
Frage,
also
jetzt
I
wipe
off
the
grey
color
in
the
canvas
Ich
wische
die
graue
Farbe
von
der
Leinwand
I
turn
every
page
down
with
feeling
blue
Ich
schlage
jede
Seite
niedergeschlagen
um
Embrace
it
all
beauty
and
the
madness
Ich
umarme
alles,
die
Schönheit
und
den
Wahnsinn
Beauty
and
the
madness
Die
Schönheit
und
den
Wahnsinn
I
keep
looking
for
a
silver
lining
Ich
suche
immer
nach
einem
Silberstreif
I
ain't
digging
for
a
gold
or
someone
to
hold
Ich
suche
nicht
nach
Gold
oder
jemandem
zum
Festhalten
'Cause
everywhere
I
go
I'm
shining
Denn
überall,
wo
ich
hingehe,
strahle
ich
And
I'ma
let
my
wings
unfold
Und
ich
werde
meine
Flügel
entfalten
I
keep
looking
for
a-
Ich
suche
immer
nach
einem...
I
keep
looking
for
a-
Ich
suche
immer
nach
einem...
I
keep
looking
for
a
silver
lining
Ich
suche
immer
nach
einem
Silberstreif
I
ain't
digging
for
a
gold
or
someone
to
hold
Ich
suche
nicht
nach
Gold
oder
jemandem
zum
Festhalten
'Cause
everywhere
I
go
I'm
shining
Denn
überall,
wo
ich
hingehe,
strahle
ich
And
I'ma
let
my
wings
unfold
Und
ich
werde
meine
Flügel
entfalten
I
keep
looking
for
a
silver
lining
Ich
suche
immer
nach
einem
Silberstreif
I
ain't
digging
for
a
gold
or
someone
to
hold
Ich
suche
nicht
nach
Gold
oder
jemandem
zum
Festhalten
'Cause
everywhere
I
go
I'm
shining
Denn
überall,
wo
ich
hingehe,
strahle
ich
And
I'ma
let
my
wings
unfold
Und
ich
werde
meine
Flügel
entfalten
I
keep
looking
for-
Ich
suche
immer
nach...
I
keep
looking
for
a
silver
lining
Ich
suche
immer
nach
einem
Silberstreif
I
ain't
digging
for
a
gold
or
someone
to
hold
Ich
suche
nicht
nach
Gold
oder
jemandem
zum
Festhalten
'Cause
everywhere
I
go
I'm
shining
Denn
überall,
wo
ich
hingehe,
strahle
ich
And
I'ma
let
my
wings
unfold
Und
ich
werde
meine
Flügel
entfalten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suzana Marie Costa Johansen, Andrew Rayel, Vegard Hurum, Toby Jacob, Nicholas Henriques, Karina Pieroth, Eirik Gjendemsjoe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.