Andrew Samonsky feat. Patrick Page & The Hunchback of Notre Dame Ensemble - Rest And Recreation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Samonsky feat. Patrick Page & The Hunchback of Notre Dame Ensemble - Rest And Recreation




Rest And Recreation
Отдых и Развлечения
Four years at the front
Четыре года на фронте
Give a man a zest
Разжигают во мне страсть
For a little rest
К небольшому отдыху
And recreation
И развлечениям
For the chance to hunt
К возможности поохотиться
For the spiciest
На самую пикантную
In the way of rest
Форму отдыха
And recreation
И развлечений
Give me your girls of pleasure
Дай мне своих девочек для утех,
Your grapes of Merlot
Своего вина Мерло,
Show me your wares and measure
Покажи мне свои товары и отмерь
One large sample
Одну большую пробу.
Sample them at my leisure
Дай мне пробовать их на досуге,
This three-day furlough
Этих трёхдневных каникул
Should be ample
Должно хватить с лихвой.
I have born the brunt
Я вынес всю тяжесть
Of a soldier's test
Солдатских испытаний,
Now I've made my way
Теперь я добрался туда,
Where I get to play
Где могу развлечься,
At rest and recrea-
Отдохнуть и раз-
Four years at the front
Четыре года на фронте
Four years at the front
Четыре года на фронте
Cannon fodder lying in the field below the castle
Пушечное мясо лежит на поле под замком,
Is this the third week or the fourth week of the siege?
Это третья неделя осады или четвёртая?
The air filled with a stench of bodies in a trench
Воздух наполнен зловонием тел в окопах.
Whoever pays the most I call 'My Liege'
Тому, кто платит больше, я говорю: "Мой господин!"
Summoned here to Paris now
Вызванный сюда, в Париж,
I'm far away from battle
Я далеко от битвы,
From clotting blood and rotting wounds
От запекшейся крови и гниющих ран
Of dead and dying men
Мёртвых и умирающих.
And whatever I do
И что бы я ни делал,
I'll make sure this is true
Я позабочусь о том, чтобы это было правдой:
I will never go back again
Я никогда не вернусь обратно.
Darling, to be blunt
Дорогая, скажу прямо,
You are with the best
Ты с лучшим из лучших,
That's why I've been blessed
Вот почему я был благословлён
With this promotion
Этим повышением.
I've been working hard
Я усердно работал,
Now I'm gonna be
Теперь я буду
Captain of the Guard
Капитаном гвардии.
Ain't that a notion?
Неплохая идея, не так ли?
Like other true knights
Как и у других истинных рыцарей,
I've got ambition
У меня есть амбиции,
But for a few nights
Но на несколько ночей
Fun is my mission
Моя миссия - веселиться.
So what do you say
Так что скажешь,
Care to share a day
Не хочешь разделить со мной денёк
Of rest and recreation
Отдыха и развлечений?
Captain, welcome to the Cathedral Guard
Капитан, добро пожаловать в Соборную Гвардию.
I'm grateful for the opportunity to serve you, my Lord
Благодарен за возможность служить вам, мой господин.
Your early arrival is most auspicious.
Ваше раннее прибытие весьма благоприятно.
The pestilence of these gypsies grows more dangerous every day
Мор этих цыган становится всё опаснее с каждым днём.
Captain, you and I
Капитан, у нас с вами
Have a task we share
Есть общая задача:
Stopping them and their
Остановить их и их
Proliferation
Распространение.
Paris looks to us
Париж рассчитывает на нас,
To rid her streets of crime
Чтобы очистить свои улицы от преступности.
This is war and thus -
Это война, и поэтому
- There is no time for
Нет времени на
Rest and recreation
Отдых и развлечения.





Writer(s): Alan Menken, Stephen Schwartz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.