Paroles et traduction Andrew Southworth - Life Is Short (Electronic Version)
Life
is
short
so
I'm
gone
live
mine
Жизнь
коротка
так
что
я
ухожу
живи
своей
жизнью
No
sacrifice
for
some
peace
of
mind
Никакой
жертвы
ради
душевного
спокойствия.
Life
is
short
and
we
can't
rewind
Жизнь
коротка,
и
мы
не
можем
перемотать
ее
назад.
Real
happiness
isn't
hard
to
find
Настоящее
счастье
найти
несложно.
But
you
caught
me
on
the
side
Но
ты
поймал
меня
на
обочине.
Caught
me
on
the
sidelines
Поймал
меня
на
обочине.
But
you
caught
me
on
my
death
bed
Но
ты
застал
меня
на
смертном
одре.
Breathing
in
my
last
breath
Вдыхаю
свой
последний
вздох.
Full
of
regrets
Полон
сожалений.
If
you
catch
me
on
the
side
Если
ты
поймаешь
меня
на
обочине
...
Catch
me
on
the
sidelines
Поймай
меня
на
обочине.
Watching
the
world
pass
me
by
Смотрю,
как
мир
проходит
мимо
меня.
Hit
me
on
the
side
Ударь
меня
в
бок.
Hit
me
on
the
side
of
the
head
Ударь
меня
по
голове
And
remind
me
that
I
have
to
try
И
напомни,
что
я
должен
попытаться.
Life
is
short
so
I'm
gone
live
mine
Жизнь
коротка
так
что
я
ухожу
живи
своей
жизнью
No
sacrifice
for
some
peace
of
mind
Никакой
жертвы
ради
душевного
спокойствия.
Life
is
short
and
we
can't
rewind
Жизнь
коротка,
и
мы
не
можем
перемотать
ее
назад.
Real
happiness
isn't
hard
to
find
Настоящее
счастье
найти
несложно.
But
you
caught
me
on
the
side
Но
ты
поймал
меня
на
обочине.
Caught
me
on
the
sidelines
Поймал
меня
на
обочине.
Oh
no
I
am
nothing
О
Нет
я
ничто
Without
all
my
passion
Без
всей
моей
страсти.
This
time
I
will
put
it
На
этот
раз
я
поставлю
его.
First
in
line
this
time
Первый
в
очереди
на
этот
раз.
Life
is
short
so
I'm
gone
live
mine
Жизнь
коротка
так
что
я
ухожу
живи
своей
жизнью
No
sacrifice
for
some
peace
of
mind
Никакой
жертвы
ради
душевного
спокойствия.
Life
is
short
and
we
can't
rewind
Жизнь
коротка,
и
мы
не
можем
перемотать
ее
назад.
Real
happiness
isn't
hard
to
find
Настоящее
счастье
найти
несложно.
If
you
catch
me
on
the
side
Если
ты
поймаешь
меня
на
обочине
...
Pull
me
on
the
sideline
Вытащи
меня
на
обочину.
Watching
the
world
pass
me
by
Смотрю,
как
мир
проходит
мимо
меня.
Hit
me
on
the
side
Ударь
меня
в
бок.
Hit
me
on
the
side
of
the
head
Ударь
меня
по
голове
And
remind
me
that
I
have
to
try
И
напомни,
что
я
должен
попытаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Southworth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.