Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhythm In My Heart (Gordon & Doyle Remix)
Rhythmus In Meinem Herzen (Gordon & Doyle Remix)
I
turn
the
music
up,
I
got
my
records
on
Ich
drehe
die
Musik
auf,
ich
habe
meine
Platten
aufgelegt
I
shut
the
world
outside
until
the
lights
come
on
Ich
schließe
die
Welt
draußen
aus,
bis
die
Lichter
angehen
Maybe
the
streets
alight,
maybe
the
trees
are
gone
Vielleicht
sind
die
Straßen
erleuchtet,
vielleicht
sind
die
Bäume
verschwunden
I
feel
my
heart
start
beating
to
my
favourite
song
Ich
fühle,
wie
mein
Herz
anfängt,
zu
meinem
Lieblingslied
zu
schlagen
And
all
the
kids
they
dance,
all
the
kids
all
night
Und
alle
Kinder
tanzen,
alle
Kinder
die
ganze
Nacht
Until
Monday
morning
feels
another
life
Bis
sich
der
Montagmorgen
wie
ein
anderes
Leben
anfühlt
I
turn
the
music
up
Ich
drehe
die
Musik
auf
I'm
on
a
roll
this
time
Ich
bin
diesmal
in
Fahrt
And
heaven
is
in
sight
Und
der
Himmel
ist
in
Sicht
I
turn
the
music
up,
I
got
my
records
on
Ich
drehe
die
Musik
auf,
ich
habe
meine
Platten
aufgelegt
From
underneath
the
rubble
sing
a
rebel
song
Singe
unter
den
Trümmern
ein
Rebellenlied
Don't
want
to
see
another
generation
drop
Ich
will
nicht
sehen,
wie
eine
weitere
Generation
fällt
I'd
rather
be
a
comma
than
a
full
stop
Ich
wäre
lieber
ein
Komma
als
ein
Punkt
Maybe
I'm
in
the
black,
maybe
I'm
on
my
knees
Vielleicht
bin
ich
im
Minus,
vielleicht
bin
ich
auf
meinen
Knien
Maybe
I'm
in
the
gap
between
the
two
trapezes
Vielleicht
bin
ich
in
der
Lücke
zwischen
den
beiden
Trapezen
But
my
heart
is
beating
and
my
pulses
start
Aber
mein
Herz
schlägt
und
mein
Puls
beginnt
Cathedrals
in
my
heart
Kathedralen
in
meinem
Herzen
As
we
saw
oh
this
light
I
swear
you'll,
Als
wir
dieses
Licht
sahen,
schwöre
ich
dir,
Emerge
blinking
into
to
tell
me
it's
alright
wirst
du
blinzelnd
auftauchen,
um
mir
zu
sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
As
we
soar
walls,
every
siren
is
a
symphony
Während
wir
Mauern
erklimmen,
ist
jede
Sirene
eine
Symphonie
And
every
tear's
a
waterfall
Und
jede
Träne
ist
ein
Wasserfall
Is
a
waterfall
Ist
ein
Wasserfall
Is
a
waterfall
Ist
ein
Wasserfall
Is
a
is
a
waterfall
Ist
ein
ist
ein
Wasserfall
Is
a
waterfall
Ist
ein
Wasserfall
So
you
can
hurt,
hurt
me
bad
Also
kannst
du
mich
verletzen,
mich
schwer
verletzen,
mein
Schatz,
But
still
I'll
raise
the
flag
Aber
ich
werde
trotzdem
die
Flagge
hissen
It
was
a
wa-wa-wa-wa-wa-terfall
Es
war
ein
Wa-Wa-Wa-Wa-Wa-Wasserfall
A
wa-wa-wa-wa-wa-terfall
Ein
Wa-Wa-Wa-Wa-Wa-Wasserfall
Every
teardrop
is
a
waterfall
Jede
Träne
ist
ein
Wasserfall
Every
teardrop
is
a
waterfall
Jede
Träne
ist
ein
Wasserfall
Every
teardrop
is
a
waterfall
Jede
Träne
ist
ein
Wasserfall
Every
teardrop
is
a
waterfall
Jede
Träne
ist
ein
Wasserfall
Every
teardrop
is
a
waterfall
Jede
Träne
ist
ein
Wasserfall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ollie Stan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.