Andrew Spencer feat. Stonecold - Rhythm In My Heart (Gordon & Doyle Remix) - traduction des paroles en allemand




Rhythm In My Heart (Gordon & Doyle Remix)
Rhythmus In Meinem Herzen (Gordon & Doyle Remix)
I turn the music up, I got my records on
Ich drehe die Musik auf, ich habe meine Platten aufgelegt
I shut the world outside until the lights come on
Ich schließe die Welt draußen aus, bis die Lichter angehen
Maybe the streets alight, maybe the trees are gone
Vielleicht sind die Straßen erleuchtet, vielleicht sind die Bäume verschwunden
I feel my heart start beating to my favourite song
Ich fühle, wie mein Herz anfängt, zu meinem Lieblingslied zu schlagen
And all the kids they dance, all the kids all night
Und alle Kinder tanzen, alle Kinder die ganze Nacht
Until Monday morning feels another life
Bis sich der Montagmorgen wie ein anderes Leben anfühlt
I turn the music up
Ich drehe die Musik auf
I'm on a roll this time
Ich bin diesmal in Fahrt
And heaven is in sight
Und der Himmel ist in Sicht
I turn the music up, I got my records on
Ich drehe die Musik auf, ich habe meine Platten aufgelegt
From underneath the rubble sing a rebel song
Singe unter den Trümmern ein Rebellenlied
Don't want to see another generation drop
Ich will nicht sehen, wie eine weitere Generation fällt
I'd rather be a comma than a full stop
Ich wäre lieber ein Komma als ein Punkt
Maybe I'm in the black, maybe I'm on my knees
Vielleicht bin ich im Minus, vielleicht bin ich auf meinen Knien
Maybe I'm in the gap between the two trapezes
Vielleicht bin ich in der Lücke zwischen den beiden Trapezen
But my heart is beating and my pulses start
Aber mein Herz schlägt und mein Puls beginnt
Cathedrals in my heart
Kathedralen in meinem Herzen
As we saw oh this light I swear you'll,
Als wir dieses Licht sahen, schwöre ich dir,
Emerge blinking into to tell me it's alright
wirst du blinzelnd auftauchen, um mir zu sagen, dass alles in Ordnung ist
As we soar walls, every siren is a symphony
Während wir Mauern erklimmen, ist jede Sirene eine Symphonie
And every tear's a waterfall
Und jede Träne ist ein Wasserfall
Is a waterfall
Ist ein Wasserfall
Ah
Ah
Is a waterfall
Ist ein Wasserfall
Ah ah ah
Ah ah ah
Is a is a waterfall
Ist ein ist ein Wasserfall
Every tear
Jede Träne
Is a waterfall
Ist ein Wasserfall
Ah ah ah
Ah ah ah
So you can hurt, hurt me bad
Also kannst du mich verletzen, mich schwer verletzen, mein Schatz,
But still I'll raise the flag
Aber ich werde trotzdem die Flagge hissen
It was a wa-wa-wa-wa-wa-terfall
Es war ein Wa-Wa-Wa-Wa-Wa-Wasserfall
A wa-wa-wa-wa-wa-terfall
Ein Wa-Wa-Wa-Wa-Wa-Wasserfall
Every tear
Jede Träne
Every tear
Jede Träne
Every teardrop is a waterfall
Jede Träne ist ein Wasserfall
Every tear
Jede Träne
Every tear
Jede Träne
Every teardrop is a waterfall
Jede Träne ist ein Wasserfall
Every tear
Jede Träne
Every tear
Jede Träne
Every teardrop is a waterfall
Jede Träne ist ein Wasserfall
Every tear
Jede Träne
Every tear
Jede Träne
Every teardrop is a waterfall
Jede Träne ist ein Wasserfall
Every tear
Jede Träne
Every tear
Jede Träne
Every teardrop is a waterfall
Jede Träne ist ein Wasserfall





Writer(s): Ollie Stan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.