Paroles et traduction Andrew Stein - Shining Armor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shining Armor
Сияющие доспехи
Hey
little
sis,
are
you
feelin'
alone?
Эй,
сестрёнка,
ты
чувствуешь
себя
одиноко?
It's
been
a
while
now
since
you
left
home
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
уехала
из
дома
I'm
guessing
that
you're
doing
all
right
Я
предполагаю,
что
у
тебя
всё
хорошо
You
were
always
so
smart,
always
so
bright
Ты
всегда
была
такой
умной,
такой
яркой
No,
you
never
really
needed
me
Нет,
ты
никогда
не
нуждалась
во
мне
All
you
had
to
do
was
believe
Всё,
что
тебе
нужно
было
сделать,
это
поверить
In
yourself,
take
a
chance
В
себя,
рискнуть
I'm
so
proud
to
say
it
now...
Я
так
горжусь,
что
могу
сказать
это
сейчас...
I
can't
be
your
Shining
Armor
Я
больше
не
могу
быть
твоими
Сияющими
Доспехами
You
don't
need
my
protection
Тебе
не
нужна
моя
защита
But
we'll
always
have
a
connection
Но
у
нас
всегда
будет
связь
No,
I
can't
be
your
Shining
Armor
Нет,
я
больше
не
могу
быть
твоими
Сияющими
Доспехами
You
don't
need
my
defenses
Тебе
не
нужна
моя
защита
You're
growing
up
and
moving
on
Ты
растешь
и
двигаешься
дальше
Without
me...
Без
меня...
Without
me...
Без
меня...
Without
me...
Без
меня...
We
lost
touch
so
long
ago
Мы
потеряли
связь
так
давно
And
where
are
you
now?
I
barely
know
И
где
ты
сейчас?
Я
едва
знаю
It
hurts
to
say,
we've
gone
separate
ways
Больно
говорить,
но
мы
пошли
разными
путями
And
I'm
praying
now
I'll
see
you
someday
soon...
И
я
молюсь
сейчас,
что
увижу
тебя
когда-нибудь
скоро...
And
even
through
the
fog
of
time
И
даже
сквозь
туман
времени
I'll
remember
the
days
just
fine
Я
буду
прекрасно
помнить
те
дни
When
I
was
your
favorite
hero
Когда
я
был
твоим
любимым
героем
That
was
so
long
ago,
yeah...
Это
было
так
давно,
да...
I
can't
be
your
Shining
Armor
Я
больше
не
могу
быть
твоими
Сияющими
Доспехами
You
don't
need
my
protection
Тебе
не
нужна
моя
защита
But
we'll
always
have
a
connection
Но
у
нас
всегда
будет
связь
No,
I
can't
be
your
Shining
Armor
Нет,
я
больше
не
могу
быть
твоими
Сияющими
Доспехами
You
don't
need
my
defenses
Тебе
не
нужна
моя
защита
You're
growing
up
and
moving
on
Ты
растешь
и
двигаешься
дальше
I'll
always
love
you
from
afar
Я
всегда
буду
любить
тебя
издалека
But
you're
growing
up
and
moving
on
Но
ты
растешь
и
двигаешься
дальше
Without
me...
Без
меня...
Hey
little
sis,
are
you
feelin'
alone?
Эй,
сестрёнка,
ты
чувствуешь
себя
одиноко?
Little
sis,
are
you
feeling
alone?
Сестрёнка,
ты
чувствуешь
себя
одиноко?
Do
you
wanna
come
back
home?
Ты
хочешь
вернуться
домой?
Do
you
wanna
come
back
home...?
Ты
хочешь
вернуться
домой...?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Stern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.