Paroles et traduction Andrew Tan - 第一個明天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我看著下雨的深夜
I
watch
the
rainy
late
night
把房間圍成世界
The
room
becomes
the
world
喧嘩都安靜了
The
noise
is
quieted
每一秒都像永遠
Every
second
is
like
eternity
曾經醒過太多幻覺
I
once
was
too
awake
with
hallucinations
一瞬間就不見
To
disappear
in
a
split
second
但彼此
就在眼前
But
each
other,
are
right
in
front
of
me
你
睜開眼帶來的光線
Your
opened
eyes
bring
light
讓愛不用語言
卻無比確切
Our
love
is
unspoken
but
so
clear
我們第一個明天
再不需要時間
Our
tomorrow
is
here,
time
is
no
longer
needed
讓未來的淚水
從此只為了喜悅
Let
tears
of
the
future
be
only
for
joy
原來昨日的離別
只為我們遇見
Yesterday's
goodbye,
was
meant
for
us
to
meet
對的人會讓
那些殘缺
完整了一點
The
right
person
will
make
the
incomplete,
whole
again
有時人等待太久了
Sometimes
when
the
wait
is
too
long
會不敢做選擇
We
dare
not
choose
一直到這一刻
Until
this
very
moment
我確定
你是我的
I'm
sure
you
are
mine
你
睜開眼帶來的光線
Your
opened
eyes
bring
light
讓愛不用語言
卻無比確切
Our
love
is
unspoken
but
so
clear
我們第一個明天
再不需要時間
Our
tomorrow
is
here,
time
is
no
longer
needed
讓未來的淚水
從此只為了喜悅
Let
tears
of
the
future
be
only
for
joy
原來昨日的離別
只為我們遇見
Yesterday's
goodbye,
was
meant
for
us
to
meet
對的人會讓
那些殘缺
完整了一點
The
right
person
will
make
the
incomplete,
whole
again
我們第一個明天
再不需要時間
Our
tomorrow
is
here,
time
is
no
longer
needed
讓未來的淚水
從此只為了喜悅
Let
tears
of
the
future
be
only
for
joy
原來昨日的離別
只為我們遇見
Yesterday's
goodbye,
was
meant
for
us
to
meet
對的人會讓
那些殘缺
完整了一點
The
right
person
will
make
the
incomplete,
whole
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baby-j, 馬嵩惟
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.