陳勢安 - 可笑 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳勢安 - 可笑




可笑
Ridiculous
他不費唇舌
He didn't waste any words,
成了你的抉擇
You ended up choosing him.
我再捨不得
No matter how unwilling I was to let go,
只能忍著
I could only endure it.
你們有隔閡
There was a gap between you two,
要我從中勸解調和
And you wanted me to mediate and reconcile it.
雖然他是個
Even though he was
你和我的介入者
The one who came between you and me.
我對你的好
All the good things I did for you,
都微不足道
Seemed so insignificant.
不如他愛你如此高調
They couldn't compare to his ostentatious love for you.
我的心痛如翻湧的狂潮
My heartache was like a surging tide,
還要假裝給祝福不求回報
Yet I had to pretend to give you my blessing without expecting anything in return.
顯然我再好
It was obvious that no matter how good I was,
也微不足道
I was still insignificant.
否則疼你又怎會徒勞
Otherwise, why would all my efforts to care for you be in vain?
還禮貌 地擁抱
I even politely embraced him.
善良原來才是最可笑
Kindness turned out to be the biggest joke.
微笑的外殼
My friendly exterior
是為與你配合
Was all for your sake.
你只需負責
You just needed to be
快樂好了
Happy.
我不問為何
I wouldn't ask why,
怕被取消等的資格
For fear of losing the right to wait.
雖然你要的
Even though what you wanted
不一定非我不可
Didn't necessarily have to be me.
我對你的好
All the good things I did for you,
都微不足道
Seemed so insignificant.
不如他愛你如此高調
They couldn't compare to his ostentatious love for you.
我的心痛如翻湧的狂潮
My heartache was like a surging tide,
還要假裝給祝福不求回報
Yet I had to pretend to give you my blessing without expecting anything in return.
顯然我再好
It was obvious that no matter how good I was,
也微不足道
I was still insignificant.
否則疼你又怎會徒勞
Otherwise, why would all my efforts to care for you be in vain?
還禮貌 地擁抱
I even politely embraced him.
善良原來才是最可笑
Kindness turned out to be the biggest joke.
沒發現也好
It's better if you don't notice,
我收起合照
I'll put away our photos.
可知愛不到你多難熬
Do you know how hard it is to live without you?
不吵鬧
I won't fuss,
不走掉
I won't leave,
跟你說我只是開玩笑
I'll just tell you that I was only joking.
我才是最可笑
I'm the one who's most ridiculous.





Writer(s): Xiao Han, Jia Jian Tan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.