陳勢安 - 愛.情歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳勢安 - 愛.情歌




愛.情歌
Love.Song
衛視中文台偶像劇 幸福街第3號出口 插曲
OST "Happy Street No.3", CTS's idol drama
已經淡了 誰都不必再拉扯
We have faded; no need to hold on any more
我們的愛情 只剩下軀殼
Our love has become a body without a soul
已經累了 忘了曾經的快樂
We have grown weary; I've forgotten the joys we had
牽著你手 卻少了點溫熱
Holding your hand, I feel a lack of warmth
我還記得 說分手的那一刻
I still remember the moment when we said goodbye
你雖然笑著 眼眶卻是濕的
Even as you smiled, your eyes were filled with tears
當愛情變成一首歌 紀錄我們分分合合
When our love became a song, a record of our ups and downs
唱著唱著 淚水都掉了 匯集成了小河
As I sang and sang, tears streamed down like a river
愛情變成一條河 流向大海有多曲折
Our love became a river, a winding journey to the sea
天空的顏色 今天是藍的
The sky is blue today
我卻很忐忑 唱著愛情歌
But my heart is filled with unease as I sing this love song
已經淡了 誰都不必再拉扯
We have faded; no need to hold on any more
我們的愛情 只剩下軀殼
Our love has become a body without a soul
已經累了 忘了曾經的快樂
We have grown weary; I've forgotten the joys we had
牽著你手 卻少了點溫熱
Holding your hand, I feel a lack of warmth
我還記得 說分手的那一刻
I still remember the moment when we said goodbye
你雖然笑著 眼眶卻是濕的
Even as you smiled, your eyes were filled with tears
當愛情變成一首歌 紀錄我們分分合合
When our love became a song, a record of our ups and downs
唱著唱著 淚水都掉了 匯集成了小河
As I sang and sang, tears streamed down like a river
愛情變成一條河 流向大海有多曲折
Our love became a river, a winding journey to the sea
天空的顏色 今天是藍的
The sky is blue today
我卻很忐忑 唱著愛情歌
But my heart is filled with unease as I sing this love song
愛情變成一首歌 紀錄我們分分合合
Our love became a song, a record of our ups and downs
唱著唱著 淚水都掉了 匯集成了小河
As I sang and sang, tears streamed down like a river
愛情變成一條河 流向大海有多曲折
Our love became a river, a winding journey to the sea
天空的顏色 今天是藍的
The sky is blue today
我卻很忐忑 唱著愛情歌
But my heart is filled with unease as I sing this love song






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.