Paroles et traduction 陳勢安 - 敗將
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是你闖進了我的世界
Это
ты
ворвалась
в
мой
мир,
從容的登上王位
Без
труда
заняв
трон.
你要的我都給
不管愛的真偽
Всё,
что
ты
хотела,
я
дал,
неважно,
настоящая
ли
любовь,
是我沈浸在某種氛圍
Я
был
погружен
в
какую-то
атмосферу,
笑自己那麼卑微
Смеюсь
над
своей
униженностью.
臣服在你的美
因為愛有那麼一點機會
Подчинился
твоей
красоте,
потому
что
у
любви
был
маленький
шанс.
敗給回憶
敗給了你
Побеждён
воспоминаниями,
побеждён
тобой,
起手無回
服了自己
Сделав
первый
шаг,
пути
назад
нет,
смирился
с
собой.
是誰享受被愛
虛榮的美麗
Кто
наслаждается
тем,
что
его
любят,
тщетной
красотой?
敗在愛情
讓人著迷
Побеждён
любовью,
она
завораживает,
當局者迷
有何關係
Участник
событий
слеп,
какая
разница?
敗將的傷心
滅不了記憶
Печаль
побеждённого
не
может
стереть
воспоминания,
我輸你贏
Я
проиграл,
ты
выиграла.
人散了我還不肯離位
Все
разошлись,
а
я
всё
ещё
не
могу
покинуть
свой
пост,
得不到的總最美
Недостижимое
всегда
прекрасно.
是我太自以為
哪天你會出現我真以為
Я
был
слишком
самоуверен,
думал,
что
однажды
ты
появишься,
я
действительно
так
думал.
敗給回憶
敗給了你
Побеждён
воспоминаниями,
побеждён
тобой,
起手無回
服了自己
Сделав
первый
шаг,
пути
назад
нет,
смирился
с
собой.
是誰享受被愛
虛榮的美麗
Кто
наслаждается
тем,
что
его
любят,
тщетной
красотой?
敗在愛情
讓人著迷
Побеждён
любовью,
она
завораживает,
當局者迷
有何關係
Участник
событий
слеп,
какая
разница?
敗將的傷心
滅不了記憶
Печаль
побеждённого
не
может
стереть
воспоминания,
我輸你贏
Я
проиграл,
ты
выиграла.
敗給自己
輸了結局
Побеждён
самим
собой,
проиграл
в
финале,
沒有本領
成就愛情
Не
смог
добиться
любви.
感謝你的回憶
並沒有怪你
Благодарю
тебя
за
воспоминания,
я
не
виню
тебя.
信了愛情
為難自己
Поверил
в
любовь,
мучил
себя,
又何必去
追根究底
И
зачем
докапываться
до
истины?
敗將是自己
用盡了力氣
Побеждённый
— это
я,
истративший
все
силы,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 陳天佑
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.