Andrew Tosh - Áfrican - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Tosh - Áfrican




Áfrican
Африканец
I don't care where you come from, as long as you're a black man, you're an African
Дорогая, мне все равно, откуда ты, если ты чернокожая, ты африканка.
No mind your nationality, you have got the identity of an African
Неважно, какая у тебя национальность, у тебя есть идентичность африканки.
Say if you come from Clarendon
Скажем, если ты из Кларендона,
You're an African
Ты африканка.
And if you come from Portland, if you come from Westmoreland
И если ты из Портленда, если ты из Вестморленда,
You're an African
Ты африканка.
I don't care where you come from, as long as you're a black man, you're an African
Мне все равно, откуда ты, если ты чернокожая, ты африканка.
No mind your nationality, you have got the identity of an African
Неважно, какая у тебя национальность, у тебя есть идентичность африканки.
Cause if you come from Trinidad
Потому что, если ты из Тринидада,
(You're an African)
(Ты африканка)
And if you come from Nassau
И если ты из Нассау,
(You're an African)
(Ты африканка)
Say if you come from Cuba
Скажем, если ты с Кубы,
(You're an African)
(Ты африканка)
Don't care where you come from
Неважно, откуда ты,
I said as long as you're a black man you're an african
Я сказал, если ты чернокожая, ты африканка.
No mind your complection
Неважно, какой у тебя цвет кожи,
There is no ejection
Тебя не исключить,
You're an african
Ты африканка.
If you complection high, high, high
Если у тебя светлая, светлая, светлая кожа,
And if it low, low, low
И если она темная, темная, темная,
Said if it in between you're an african
Сказал, что если она где-то посередине, ты африканка.
I don't care where you come from
Мне все равно, откуда ты,
As long as you're a black man, you're an african
Если ты чернокожая, ты африканка.
No mind your nomination
Неважно, как тебя называют,
That is only segregation
Это всего лишь сегрегация,
You're an African
Ты африканка.
Cause if you go to the catholic
Потому что, если ты католичка,
You're an african
Ты африканка.
And if you go to the methodist
И если ты методистка,
You're an african
Ты африканка.
Said if you go to the church of gods, you're an african
Сказал, что если ты ходишь в церковь божья, ты африканка.
I don't care where you come from
Мне все равно, откуда ты,
As long as you're a black man, you're an african
Если ты чернокожая, ты африканка.
No mind your nationality I said you have got the identity of an african
Неважно, какая у тебя национальность, я сказал, что у тебя есть идентичность африканки.
Cause if you come from Brixton
Потому что, если ты из Брикстона,
(You are an African)
(Ты африканка)
Cause if you come from Weesday
Потому что, если ты из Уиздейла,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from Arston
И если ты из Арстона,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from Canada
И если ты из Канады,
(You are an African)
(Ты африканка)
If you come from Miami
Если ты из Майами,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from Switzerland
И если ты из Швейцарии,
(You are an African)
(Ты африканка)
If you come from Germany
Если ты из Германии,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from Russia
И если ты из России,
(You are an African)
(Ты африканка)
Say if you come from China
Скажем, если ты из Китая,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from Taiwan
И если ты с Тайваня,
(You are an African)
(Ты африканка)
Said if you come from I don't know where
Сказал, что если ты из я не знаю, откуда,





Writer(s): Peter Tosh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.