Andrew Vogt - Dusk (feat. Sarah Marie Young, Sharon Irving & ATLYS) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Vogt - Dusk (feat. Sarah Marie Young, Sharon Irving & ATLYS)




Dusk (feat. Sarah Marie Young, Sharon Irving & ATLYS)
Сумерки (при уч. Sarah Marie Young, Sharon Irving & ATLYS)
Daylight
Дневной свет
All alone
Я совсем один,
Wondering when you will call
И гадаю, когда же ты позвонишь.
It's alright
Все в порядке,
I'm never on my own
Я никогда не бываю один,
When daylight has turned into dusk
Когда дневной свет превращается в сумерки.
The sunlight falls at night begins
Солнечный свет меркнет, когда наступает ночь,
That's when we sing our song
Именно тогда мы и поем нашу песню.
Will you
Придешь ли ты
Come to me
Ко мне,
Forget the world for a day
Забудем мир на денек?
We'll talk
Мы поговорим
About everything
Обо всем на свете,
And i'll dream of you while i'm away
И я буду мечтать о тебе, пока мы не вместе.
(Listen)
(Слушай)
Love is a force
Любовь - это сила,
Pulling me close
Которая притягивает меня к тебе,
Coasting
Я плыву по течению,
I'm a keep coasting
Продолжаю плыть,
Life is a wave
Жизнь - это волна,
Try not to go under
Постарайся не уйти под воду,
Let it carry you home (home)
Позволь ей нести тебя домой (домой),
Cause that's where its grown
Ведь именно там она зародилась.
Gotta keep it alive
Должен поддерживать ее,
Gotta nourish the vibe
Должен питать эту атмосферу,
And we know
И мы знаем,
When I know
Когда я знаю,
That this flower will grow
Что этот цветок расцветет,
As long as that water keeps flowing
Пока вода продолжает течь.
Driving home vizualizing
Еду домой, представляя
The look in your eyes
Твой взгляд,
What a pleasant surprise
Какой приятный сюрприз,
Keep the blaze in that fire
Поддерживай пламя в этом огне,
Cause you light mine
Ведь ты зажигаешь мой,
And you like mine
И тебе нравится мой,
Cause you right wrongs
Ведь ты исправляешь ошибки,
And I write songs
А я пишу песни,
To heal souls and free minds
Чтобы исцелять души и освобождать разум.
We gonna be fine
У нас все будет хорошо,
With God on our side (yeah)
С Богом на нашей стороне (да),
We can't lose (no)
Мы не можем проиграть (нет).
Is that you?
Это ты?
Looking like yourself (no)
Выглядишь как ты сама (нет),
Imitations, nah (no)
Подделки, нет (нет),
Need to save face
Нужно сохранить лицо
In a safe place
В безопасном месте,
We conquer hate
Мы побеждаем ненависть,
We move different
Мы движемся иначе,
Groove different
Чувствуем ритм иначе,
Just feels different
Просто все по-другому,
When it's that real
Когда это настоящее,
Recognize real type deal
Узнай настоящую сделку,
From daylight to dusk
От рассвета до заката
It's us
Это мы.
Your love is wrapped inside my arms again
Твоя любовь снова окутывает меня,
When the moon is bright
Когда луна яркая.
Daylight
Дневной свет,
All alone
Я совсем один,
Wondering when you will call
Гадаю, когда же ты позвонишь.
It's alright
Все в порядке,
Alright, I'm never on my own
Все в порядке, я никогда не бываю один,
When daylight has turned into dusk
Когда дневной свет превращается в сумерки.





Writer(s): Sharon Irving


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.