Paroles et traduction Andrew W.K. - Don't Call Me Andy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Call Me Andy
Не зови меня Энди
She
Said,
�Andy
What
You
Doing
On
The
Mountain?�
Она
сказала:
«Энди,
что
ты
делаешь
в
горах?»
She
Said,
�Now,
Andy,
What
You
Doing
On
The
Air?�
Она
сказала:
«Энди,
что
ты
делаешь
в
воздухе?»
And
He
Said,
�Andy
Doesn′t
Live
Upon
The
Mountain.�
А
я
сказал:
«Энди
не
живёт
в
горах».
�If
You're
Looking
For
Andy��
«Если
ты
ищешь
Энди...»
�You′ll
Be
Looking
Everywhere.�
«...то
будешь
искать
его
везде».
So
Don't
Call
Me
Andy
Так
что
не
зови
меня
Энди
No
Don't
Call
Me
Andy
Нет,
не
зови
меня
Энди
No
Don′t
Call
Me
Andy
Нет,
не
зови
меня
Энди
And
Don′t
Call
Me
And
И
не
зови
меня
«Эн»
When
Something's
Covered
Когда
что-то
скрыто,
Does
It
Just
Go
Away?
Оно
просто
исчезает?
Or
Does
It
Just
Hover
Или
просто
парит
Behind
The
Veil
Of
Today?
За
завесой
сегодняшнего
дня?
And
She
Said,
�You
Don′t��
И
она
сказала:
«У
тебя...»
�You
Don't
Have
Any
Houses.�
«...нет
ни
одного
дома».
And
He
Said,
�No,
You
Don′t��
А
я
сказал:
«Нет,
у
тебя...»
�You
Don't
Have
Any
Home.�
«...нет
ни
одного
дома».
So
Don′t
Call
Me
Andy
Так
что
не
зови
меня
Энди
No
Don't
Call
Me
Andy
Нет,
не
зови
меня
Энди
No
Don't
Call
Me
Andy
Нет,
не
зови
меня
Энди
And
Don′t
Call
Me
And
И
не
зови
меня
«Эн»
So
Don′t
Call
Me
Andy
Так
что
не
зови
меня
Энди
No
Don't
Call
Me
Andy
Нет,
не
зови
меня
Энди
No
Don′t
Call
Me
Andy
Нет,
не
зови
меня
Энди
And
Don't
Call
Me
And
И
не
зови
меня
«Эн»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew W.k.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.