Paroles et traduction Andrew W.K. - Ready to Die (live)
This
is
your
time
to
pay
Пришло
твое
время
расплачиваться.
This
is
your
Judgment
Day
Это
твой
Судный
день.
We
made
a
sacrifice
Мы
принесли
жертву.
And
now
we
get
to
take
your
life
А
теперь
мы
заберем
твою
жизнь.
We
shoot
without
a
gun
Мы
стреляем
без
оружия.
We′ll
take
on
anyone
Мы
возьмем
на
себя
любого.
It's
really
nothing
new
В
этом
нет
ничего
нового.
It′s
just
a
thing
we
like
to
do
Это
просто
то,
что
мы
любим
делать.
You
better
get
ready
to
die
Тебе
лучше
приготовиться
к
смерти.
(Get
ready
to
die)
(Приготовься
умереть)
You
better
get
ready
to
kill
Лучше
приготовься
убивать.
(Get
ready
to
kill)
(Приготовься
убивать)
You
better
get
ready
to
run
Тебе
лучше
приготовиться
бежать.
'Cause
here
we
come
Потому
что
мы
идем
сюда
You
better
get
ready
to
die
Тебе
лучше
приготовиться
умереть
(Ready
to
die)
(готовься
умереть).
Your
life
is
over
now
Теперь
твоя
жизнь
окончена.
Your
life
is
running
out
Твоя
жизнь
на
исходе
When
your
time
is
at
an
end
Когда
твое
время
подходит
к
концу
Then
it's
time
to
kill
again
Тогда
пришло
время
убивать
снова.
We
cut
without
a
knife
Мы
режем
без
ножа.
We
live
in
black
and
white
Мы
живем
в
черно-белом.
You′re
just
a
parasite
Ты
просто
паразит.
Now
close
your
eyes
and
say
good-night
А
теперь
закрой
глаза
и
пожелай
Спокойной
ночи.
You
better
get
ready
to
die
Тебе
лучше
приготовиться
к
смерти.
(Get
ready
to
die)
(Приготовься
умереть)
You
better
get
ready
to
kill
Лучше
приготовься
убивать.
(Get
ready
to
kill)
(Приготовься
убивать)
You
better
get
ready
to
run
Тебе
лучше
приготовиться
бежать.
′Cause
here
we
come
Потому
что
мы
идем
сюда
You
better
get
ready
to
die
Тебе
лучше
приготовиться
к
смерти.
(Get
ready
to
die)
(Приготовься
умереть)
You
better
get
ready
to
die
Тебе
лучше
приготовиться
к
смерти.
(Get
ready
to
die,
get
ready
to
die,
get
ready
to
die)
(Приготовься
умереть,
приготовься
умереть,
приготовься
умереть)
You
better
get
ready
to
die
Тебе
лучше
приготовиться
к
смерти.
(Get
ready
to
die,
get
ready
to
die,
get
ready
to
die)
(Приготовься
умереть,
приготовься
умереть,
приготовься
умереть)
You
better
get
ready
to
die
Тебе
лучше
приготовиться
к
смерти.
(Get
ready
to
die,
gGet
ready
to
die)
(Приготовься
умереть,
gGet,
готовься
умереть)
You
better
get
ready
to
die!
Лучше
приготовься
умереть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Wilkes-krier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.