Andrew W.K. - Ready to Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew W.K. - Ready to Die




This is your time to pay
Пришло твое время расплачиваться.
This is your judgment day
Это твой Судный день.
We made a sacrifice
Мы принесли жертву.
And now we get to take your life
А теперь мы заберем твою жизнь.
We shoot without a gun
Мы стреляем без оружия.
We′ll take on anyone
Мы возьмем на себя любого.
It's really nothing new
В этом нет ничего нового.
It′s just a thing we like to do
Это то, что мы любим делать.
You better get ready to die
Тебе лучше приготовиться к смерти.
(Get ready to die)
(Приготовься умереть)
You better get ready to kill
Лучше приготовься убивать.
(Get ready to kill)
(Приготовься убивать)
You better get ready to run
Тебе лучше приготовиться бежать.
'Cause here we come, oh, oh
Потому что вот мы и пришли, О-О-о
You better get ready to die
Тебе лучше приготовиться к смерти.
(Get ready to die)
(Приготовься умереть)
Your life is over now
Теперь твоя жизнь окончена.
Your life is running out
Твоя жизнь на исходе.
When your time is at an end
Когда твое время подходит к концу
Then it's time to kill again
Тогда пришло время убивать снова.
We cut without a knife
Мы режем без ножа.
We live in black and white
Мы живем в черном и белом.
You′re just a parasite
Ты просто паразит.
Now close your eyes and say goodnight
А теперь закрой глаза и пожелай Спокойной ночи.
You better get ready to die
Тебе лучше приготовиться к смерти.
(Get ready to die)
(Приготовься умереть)
You better get ready to kill
Лучше приготовься убивать.
(Get ready to kill)
(Приготовься убивать)
You better get ready to run
Тебе лучше приготовиться бежать.
′Cause here we come, oh, oh
Потому что вот мы и пришли, О-О-о
You better get ready to die
Тебе лучше приготовиться к смерти.
(Get ready to die)
(Приготовься умереть)
You better get ready to die
Тебе лучше приготовиться к смерти.
(Get ready to die)
(Приготовься умереть)
Get ready to die
Приготовься умереть
(Get ready to die)
(Приготовься умереть)
You better get ready to die
Тебе лучше приготовиться к смерти.
(Get ready to die)
(Приготовься умереть)
Get ready to die
Приготовься умереть
(Get ready to die)
(Приготовься умереть)
You better get ready to die
Тебе лучше приготовиться к смерти.
(Get ready to die)
(Приготовься умереть)
Get ready to die
Приготовься умереть
It's been a long time comin′,
Это было так давно,
Now you better get runnin'
А теперь тебе лучше бежать.
And you better get ready to die
И тебе лучше приготовиться к смерти.





Writer(s): Andrew Wilkes-krier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.