Paroles et traduction Andrew W.K. - The End of Our Lives
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End of Our Lives
Конец нашей жизни
Had
The
Power
On
Full
Включил
всю
мощь,
And
A
Reason
To
Run
И
был
повод
бежать.
Learned
A
Little
Bit
Slow
Понял
немного
с
опозданием,
But
It′s
Better
Than
None
Но
это
лучше,
чем
ничего.
Learned
A
Little
Bit
Slow
Понял
немного
с
опозданием,
But
At
Least
We
Had
Fun
Но,
по
крайней
мере,
мы
повеселились.
Looking
Out
On
The
Lot
Смотрю
на
площадку,
Driving
Over
The
Dance
Проезжаю
мимо
танцев,
Riding
Up
To
The
Top
Взбираюсь
на
вершину,
Bringing
Lunch
In
Advance
Заранее
беру
обед.
Riding
Up
To
The
Top
Взбираюсь
на
вершину,
Bringing
All
That
I
Can
Несу
все,
что
могу.
If
You
Only
Do
Good
Если
ты
делаешь
только
добро
And
You
Figure
It
Out
И
ты
все
понимаешь,
If
I
Do
What
I
Should
Если
я
делаю
то,
что
должен,
If
I
Do
It
All
Now
Если
я
делаю
все
это
сейчас,
Don't
Be
Waiting
For
Luck
Не
жди
удачи,
Find
A
Way
To
Do
More
Найди
способ
сделать
больше.
Are
We
Doing
This?
Мы
делаем
это?
What
Are
We
Doing
This
For?
Ради
чего
мы
это
делаем?
Because
We
Can...
Потому
что
мы
можем...
Before
The
End
Of
Our
Lives
До
конца
нашей
жизни,
The
End
Of
Our
Lives
Конца
нашей
жизни,
The
End
Of
Our
Lives
Конца
нашей
жизни,
Before
The
End
Of
Our
Lives
До
конца
нашей
жизни.
There
Were
Days
That
I
Stole
Были
дни,
когда
я
воровал,
But
I
Also
Got
Robbed
Но
меня
тоже
грабили.
So
I
Made
A
Mission
My
Goal
Поэтому
я
сделал
миссию
своей
целью,
And
A
Vision
My
Job
А
видение
— своей
работой.
Made
A
Mission
My
Goal
Сделал
миссию
своей
целью,
But
The
Vision
Got
Lost
Но
видение
потерялось.
If
You
Only
Do
Good
Если
ты
делаешь
только
добро
And
You
Figure
It
Out
И
ты
все
понимаешь,
If
I
Do
What
I
Should
Если
я
делаю
то,
что
должен
And
I
Do
It
All
Now
И
я
делаю
все
это
сейчас,
Don′t
Be
Waiting
For
Luck
Не
жди
удачи,
Find
A
Way
To
Do
More
Найди
способ
сделать
больше.
Are
We
Doing
This?
Мы
делаем
это?
What
Are
We
Doing
This
For?
Ради
чего
мы
это
делаем?
To
Love
The
Times
We
Have
Чтобы
любить
времена,
которые
у
нас
есть,
To
Like
What
Makes
Us
Sad
Чтобы
любить
то,
что
делает
нас
грустными,
To
Live
When
Others
Die
Чтобы
жить,
когда
другие
умирают,
To
Loose
And
Say
Goodbye
Чтобы
терять
и
прощаться,
To
Last
Until
Our
Moment
Comes
Чтобы
продержаться
до
нашего
момента.
But
It
Isn't
Over
Но
это
еще
не
конец,
You
Know
It
Isn't
Over
Ты
знаешь,
это
еще
не
конец,
You
Know
It
Isn′t
Over
Ты
знаешь,
это
еще
не
конец,
You
Know
It
Isn′t
Over
Ты
знаешь,
это
еще
не
конец,
You
Know
It
Isn't
Done
Ты
знаешь,
это
еще
не
сделано.
Before
The
End
Of
Our
Lives
До
конца
нашей
жизни,
The
End
Of
Our
Lives
Конца
нашей
жизни,
The
End
Of
Our
Lives
Конца
нашей
жизни,
Before
The
End
Of
Our
Lives
До
конца
нашей
жизни.
Just
Because
This
Life
Ain′t
Easy
Только
потому,
что
эта
жизнь
нелегка,
Doesn't
Make
It
Bad
Не
делает
ее
плохой.
It
Isn′t
Over
Это
еще
не
конец,
It
Can't
Be
Over
Это
не
может
быть
концом,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew F. Wilkes-krier
Album
The Wolf
date de sortie
27-08-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.