Andrex - Il avait le charme slave - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrex - Il avait le charme slave




Il avait le charme slave
He Had Slavic Charm
Son nom se terminait en ska
His name ended in ska
A moins que ce ne soit en ski
Unless it was ski
Il buvait de la vodka
He drank vodka
Dans une balalaïka
In a balalaika
Et prenait de l'Eleska
And took Eleska
En disant que c'était exquis
Saying it was exquisite
Le jour elle le rencontra
The day she met him
Il lui baisa la main trois fois
He kissed her hand three times
Puis de sa belle voix grave
Then in his beautiful deep voice
Il récita les Burgraves
He recited the Burgraves
Dans une traduction Moldave
In a Moldovan translation
C'est alors qu'elle succomba
That's when she succumbed
Il avait le charme slave
He had Slavic charm
Et elle est devenue l'esclave
And she became a slave
L'esclave de ce charme slave
A slave to that Slavic charm
Sex appealof et vampowska
Sex appeal of et vampowska
Elle s'écria: je t'appartiens!
She cried: I belong to you!
Tous mes millions seront les tiens!
All my millions will be yours!
Il répondit: Nitchevo!
He replied: Nitchevo!
Des millions? C'est beaucoup trop!
Millions? That's far too much!
Mais si vous aviez mille francs
But if you have a thousand francs
Prêtez-moi donc un instant...
Lend them to me for a moment...
Elle s'exécuta docilement
She obediently did so
Et le vis avec étonnement
And watched in astonishment
Les remettre intégralement
As he handed them in full
Au chasseur du restaurant
To the restaurant waiter
Pour lui acheter Paris Soir
To buy him Paris Soir
En disant: Gardez! ... Pour boire!
Saying: Keep it! ... For a drink!
Il avait le charme slave
He had Slavic charm
Et elle est devenue l'esclave
And she became a slave
L'esclave de ce charme slave
A slave to that Slavic charm
Sex appealof et vampovich.
Sex appeal of et vampovich.
Mais il la battait tous les soirs
But he beat her every night
Avec une paire d'embauchoirs,
With a pair of shoe trees
Puis rempli de désespoir
Then filled with despair
Il saisissait son rasoir
He would grab his razor
Et sautait dans la baignoire
And jump into the bathtub
En criant: j'veux du caviar!
Yelling: I want caviar!
Ce tendre amour dura trois mois
This tender love affair lasted three months
Jusqu'au jour elle le trouva
Until the day she found him
Enroulé nu comme un ver
Curled up naked like a worm
Autour d'une femme aux yeux verts
Around a woman with green eyes
Elle brandit un revolver
She brandished a gun
En chantant: Otchi Tchornia
Singing: Otchi Tchornia
Il avait le charme slave
He had Slavic charm
Et elle était devenue l'esclave
And she had become a slave
L'esclave de ce charme slave
A slave to that Slavic charm
Sex appealof et wanpitchef.
Sex appeal of et wanpitchef.
Elle lui cria sans se retourner:
She shouted at him without turning around:
"Non mais des fois t'es pas cinglée?
"Come on, are you crazy or what?
Vas-tu t'arrêter de gueuler
Will you stop yelling
Et me laisser travailler!
And let me work!
Sinon je te file une grande gaffe
Or else I'll give you a big kick
T'es prévenue? Alors fais gaffe
Are you warned? So watch out
Y faudrait pas me prendre pour un cave
Don't think you can take me for an idiot
Parce que j'ai le charme slave.
Because I have Slavic charm.
Mon vrai nom, c'est Fleur de Nave
My real name is Fleur de Nave
Mais tu peux m'appeler Gustave
But you can call me Gustave
Va m'attendre sur le palier
Go and wait for me on the landing
Tu viendras quand je te sonnerai"
You'll come when I ring you"
Et elle est restée l'esclave
And she remained a slave
L'esclave de ce charme slave
A slave to that Slavic charm
L'esclave du sourire suave
A slave to the suave smile
Du beau Gustave dit Fleur de Nave.
Of the handsome Gustave known as Fleur de Nave.





Writer(s): Francoise Giroud, Georges Van Parys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.