Andrex - Rue de Lappe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrex - Rue de Lappe




Rue de Lappe
Улица Лапп
Tous les sam'dis soir on allait
Каждый вечер субботний мы шли,
Comm'ça
Вот так,
Dans un bal musette pour danser
В дансинг, милая, чтоб поплясать,
Comm'ça
Вот так,
Dans un vieux quartier fréquenté
В старый квартал, где всегда толпа,
Comm'ça
Вот так,
Par des danseurs de java
Танцоров явы, не сосчитать,
Comm'ça
Вот так.
Rue de Lappe, rue de Lappe
Улица Лапп, улица Лапп,
Au temps joyeux
В те времена,
les frappes les frappes
Где все блатные, все блатные,
Etaient chez eux.
Чувствовали себя как дома.
Rue de Lappe, rue de Lappe
Улица Лапп, улица Лапп,
En ce temps-là à petits pas on dansait la java.
В те времена мы танцевали яву.
Les jul's portaient des casquettes sur leurs cheveux gominés
Щеголи носили кепки на своих напомаженных волосах,
Avec de bell's rouflaquettes
С красивыми бакенбардами,
Qui descendaient jusqu'au nez.
Которые спускались до самого носа.
Rue de Lappe, rue de Lappe
Улица Лапп, улица Лапп,
C'était charmant,
Было чудесно,
Rue de Lappe, rue de Lappe
Улица Лапп, улица Лапп,
Mais plus prudent
Но безопаснее,
Rue de Lappe, rue de Lappe,
Улица Лапп, улица Лапп,
Pour les enfants
Для детей,
De les emm'ner ce soir-là au ciné.
В тот вечер отвести их в кино,
Plutôt que d'aller s'faire assassiner.
Чем идти и нарваться на неприятности.
CODA
КОДА
Passez la monnaie, passez la monnaie
Передай денежку, передай денежку,
Et ça tournait et plus ça tournait
И все кружилось, и чем больше кружилось,
Et plus ça tournait, et plus ça tournait plus ça coutait
И чем больше кружилось, тем больше кружилось, тем дороже стоило,
Qu'est c'que ça coutait, qu'est c'que ça coutait
Сколько стоило, сколько стоило?
Quelques tickets,
Несколько билетов,
Mais on n'les payait
Но мы их не платили,
Mais on n'les payait presque jamais
Но мы их почти никогда не платили.
Ceux qui n'sortaient pas de Polytechnique
Те, кто не вылезал из Политехнической школы,
Pour la politesse avaient leur technique
Для вежливости имели свою технику,
Avec les gonzesse c'était à coups d'triques
С девушками они общались с помощью тройных ударов,
Qu'ils discutaient politique
Так они обсуждали политику,
Comm' ça
Вот так.
Rue de Lappe, rue de Lappe
Улица Лапп, улица Лапп,
On rencontrait une frappe
Можно было встретить блатного,
Une frappe qui revenait
Блатного, который возвращался,
Rue de Lappe, rue de Lappe
Улица Лапп, улица Лапп,
Pour respirer un peu d'air frais
Чтобы глотнуть свежего воздуха,
De ce bon vieux quartier
Этого старого доброго района.
Il laissait à la Guyane son bel ensemble rayé
Он оставлял в Гвиане свой красивый полосатый костюм,
Pour cueillir le coeur d'ces dames comme une poire au poirier.
Чтобы срывать сердца дам, словно груши с грушевого дерева.
Rue de Lappe, rue de Lappe
Улица Лапп, улица Лапп,
C'était parfait,
Было идеально,
Rue de Lappe, rue de Lappe
Улица Лапп, улица Лапп,
Oui mais oui mais
Да, но, да, но,
Rue de Lappe, rue de Lappe
Улица Лапп, улица Лапп,
Par les poulets un soir de rafle il se faisait cueillir
Однажды вечером во время облавы его схватили полицейские,
Pour la Guyane il devait repartir.
И ему пришлось вернуться в Гвиану.
CODA
КОДА
Passez la monnaie, passez la monnaie
Передай денежку, передай денежку,
Et ça tournait, pendant qu'ça tournait
И все кружилось, пока кружилось,
Pendant qu'ça tournait on l'emmenait
Пока кружилось, его уводили,
Et ça lui coûtait, et ça lui coûtait
И это стоило ему, и это стоило ему,
Quelques années mais il n'les faisait
Несколько лет, но он их не отбывал,
Mais il n'les faisait mais il n'les faisait presque jamais
Но он их не отбывал, он их почти никогда не отбывал.
Rue de Lappe, rue de Lappe
Улица Лапп, улица Лапп,
Quand il rev'nait rue de Lappe
Когда он возвращался на улицу Лапп,
Rue de Lappe, il recommençait.
Улица Лапп, он начинал все сначала.





Writer(s): Francis Lemarque, Rudi Revil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.