Paroles et traduction Andrex - Rue de Lappe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous
les
sam'dis
soir
on
allait
Каждый
вечер
субботний
мы
шли,
Dans
un
bal
musette
pour
danser
В
дансинг,
милая,
чтоб
поплясать,
Dans
un
vieux
quartier
fréquenté
В
старый
квартал,
где
всегда
толпа,
Par
des
danseurs
de
java
Танцоров
явы,
не
сосчитать,
Rue
de
Lappe,
rue
de
Lappe
Улица
Лапп,
улица
Лапп,
Au
temps
joyeux
В
те
времена,
Où
les
frappes
où
les
frappes
Где
все
блатные,
все
блатные,
Etaient
chez
eux.
Чувствовали
себя
как
дома.
Rue
de
Lappe,
rue
de
Lappe
Улица
Лапп,
улица
Лапп,
En
ce
temps-là
à
petits
pas
on
dansait
la
java.
В
те
времена
мы
танцевали
яву.
Les
jul's
portaient
des
casquettes
sur
leurs
cheveux
gominés
Щеголи
носили
кепки
на
своих
напомаженных
волосах,
Avec
de
bell's
rouflaquettes
С
красивыми
бакенбардами,
Qui
descendaient
jusqu'au
nez.
Которые
спускались
до
самого
носа.
Rue
de
Lappe,
rue
de
Lappe
Улица
Лапп,
улица
Лапп,
C'était
charmant,
Было
чудесно,
Rue
de
Lappe,
rue
de
Lappe
Улица
Лапп,
улица
Лапп,
Mais
plus
prudent
Но
безопаснее,
Rue
de
Lappe,
rue
de
Lappe,
Улица
Лапп,
улица
Лапп,
Pour
les
enfants
Для
детей,
De
les
emm'ner
ce
soir-là
au
ciné.
В
тот
вечер
отвести
их
в
кино,
Plutôt
que
d'aller
s'faire
assassiner.
Чем
идти
и
нарваться
на
неприятности.
Passez
la
monnaie,
passez
la
monnaie
Передай
денежку,
передай
денежку,
Et
ça
tournait
et
plus
ça
tournait
И
все
кружилось,
и
чем
больше
кружилось,
Et
plus
ça
tournait,
et
plus
ça
tournait
plus
ça
coutait
И
чем
больше
кружилось,
тем
больше
кружилось,
тем
дороже
стоило,
Qu'est
c'que
ça
coutait,
qu'est
c'que
ça
coutait
Сколько
стоило,
сколько
стоило?
Quelques
tickets,
Несколько
билетов,
Mais
on
n'les
payait
Но
мы
их
не
платили,
Mais
on
n'les
payait
presque
jamais
Но
мы
их
почти
никогда
не
платили.
Ceux
qui
n'sortaient
pas
de
Polytechnique
Те,
кто
не
вылезал
из
Политехнической
школы,
Pour
la
politesse
avaient
leur
technique
Для
вежливости
имели
свою
технику,
Avec
les
gonzesse
c'était
à
coups
d'triques
С
девушками
они
общались
с
помощью
тройных
ударов,
Qu'ils
discutaient
politique
Так
они
обсуждали
политику,
Rue
de
Lappe,
rue
de
Lappe
Улица
Лапп,
улица
Лапп,
On
rencontrait
une
frappe
Можно
было
встретить
блатного,
Une
frappe
qui
revenait
Блатного,
который
возвращался,
Rue
de
Lappe,
rue
de
Lappe
Улица
Лапп,
улица
Лапп,
Pour
respirer
un
peu
d'air
frais
Чтобы
глотнуть
свежего
воздуха,
De
ce
bon
vieux
quartier
Этого
старого
доброго
района.
Il
laissait
à
la
Guyane
son
bel
ensemble
rayé
Он
оставлял
в
Гвиане
свой
красивый
полосатый
костюм,
Pour
cueillir
le
coeur
d'ces
dames
comme
une
poire
au
poirier.
Чтобы
срывать
сердца
дам,
словно
груши
с
грушевого
дерева.
Rue
de
Lappe,
rue
de
Lappe
Улица
Лапп,
улица
Лапп,
C'était
parfait,
Было
идеально,
Rue
de
Lappe,
rue
de
Lappe
Улица
Лапп,
улица
Лапп,
Oui
mais
oui
mais
Да,
но,
да,
но,
Rue
de
Lappe,
rue
de
Lappe
Улица
Лапп,
улица
Лапп,
Par
les
poulets
un
soir
de
rafle
il
se
faisait
cueillir
Однажды
вечером
во
время
облавы
его
схватили
полицейские,
Pour
la
Guyane
il
devait
repartir.
И
ему
пришлось
вернуться
в
Гвиану.
Passez
la
monnaie,
passez
la
monnaie
Передай
денежку,
передай
денежку,
Et
ça
tournait,
pendant
qu'ça
tournait
И
все
кружилось,
пока
кружилось,
Pendant
qu'ça
tournait
on
l'emmenait
Пока
кружилось,
его
уводили,
Et
ça
lui
coûtait,
et
ça
lui
coûtait
И
это
стоило
ему,
и
это
стоило
ему,
Quelques
années
mais
il
n'les
faisait
Несколько
лет,
но
он
их
не
отбывал,
Mais
il
n'les
faisait
mais
il
n'les
faisait
presque
jamais
Но
он
их
не
отбывал,
он
их
почти
никогда
не
отбывал.
Rue
de
Lappe,
rue
de
Lappe
Улица
Лапп,
улица
Лапп,
Quand
il
rev'nait
rue
de
Lappe
Когда
он
возвращался
на
улицу
Лапп,
Rue
de
Lappe,
il
recommençait.
Улица
Лапп,
он
начинал
все
сначала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Lemarque, Rudi Revil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.