Paroles et traduction Andreya Triana - Superlove
You're
playing
naIve
Ты
притворяешься
наивным,
Your
tears
are
on
your
sleeve
Твои
слезы
на
рукаве,
But
you
hide
out
in
your
room
till
3
Но
ты
прячешься
в
своей
комнате
до
трех,
You
give
me
the
speech
Ты
толкаешь
мне
речи,
How
you
gotta
stand
up
and
be
strong
О
том,
как
нужно
быть
сильным,
Take
the
punches
through
the
heat
Держать
удары
судьбы,
No,
you
don't
fool
me,
Нет,
ты
меня
не
обманешь,
You're
no
armor
made
of
warm
Ты
не
рыцарь
в
сверкающих
доспехах,
No
ranger
on
the
run,
from
your
feet
Не
воин,
бегущий
от
себя,
Oh
brother
believe,
when
you
got
that
tough
look
in
your
eye
О,
брат,
поверь,
когда
ты
смотришь
этим
суровым
взглядом,
I
can
see
what
hides
underneath
Я
вижу,
что
скрывается
внутри,
But
I'm
not
moving
Но
я
не
сдвинусь
с
места,
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
Your
SUPERLOVE,
a
million
feet
above
from
broken
ground
Твоя
СУПЕРЛЮБОВЬ,
на
миллион
футов
выше
разбитой
земли,
It's
just
enough,
to
turn
the
music
up
when
you
are
down
Ее
достаточно,
чтобы
включить
музыку,
когда
тебе
грустно,
I
don't
feel
it,
so
please,
Я
не
чувствую
этого,
поэтому,
пожалуйста,
I'll
give
that
just
to
live
it
Я
бы
все
отдала,
чтобы
прожить
это,
The
SUPERLOVE,
the
SUPERLOVE
СУПЕРЛЮБОВЬ,
СУПЕРЛЮБОВЬ,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да.
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться,
You
got
your
curtain
close
to
one???
problems
in
your
head
Ты
закрываешься
от
всех???
проблемы
в
твоей
голове,
You
drive
the
disguise
Ты
носишь
маски,
Why
do
you
feel
then
need
to
hide
Зачем
тебе
прятаться?
Why
can't
you
just
be
happy
instead?
Почему
ты
просто
не
можешь
быть
счастлив?
No,
you
don't
feel
me,
Нет,
ты
меня
не
чувствуешь,
You're
no
armor
made
of
warm
Ты
не
рыцарь
в
сверкающих
доспехах,
At
war
with
everyone
that
you
see
Воюешь
со
всеми,
кого
видишь,
Oh
brother
believe,
when
you
got
that
tough
look
in
your
eyes
О,
брат,
поверь,
когда
ты
смотришь
этим
суровым
взглядом,
I
can
see
what
hides
underneath
Я
вижу,
что
скрывается
внутри,
But
I'm
not
moving
Но
я
не
сдвинусь
с
места,
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
Your
SUPERLOVE,
a
million
feet
above
from
broken
ground
Твоя
СУПЕРЛЮБОВЬ,
на
миллион
футов
выше
разбитой
земли,
It's
just
a
love,
to
turn
the
music
up
when
you
are
down
Это
просто
любовь,
чтобы
включить
музыку,
когда
тебе
грустно,
I
don't
feel
it,
so
please,
Я
не
чувствую
этого,
поэтому,
пожалуйста,
I'll
give
that
just
to
live
it
Я
бы
все
отдала,
чтобы
прожить
это,
The
SUPERLOVE,
the
SUPERLOVE
СУПЕРЛЮБОВЬ,
СУПЕРЛЮБОВЬ,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.