Andrez Babii - Cinderella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrez Babii - Cinderella




Cinderella
Cinderella
Eh, a veces, a veces pienso que la vida no tiene razón
Oh, sometimes I think that life is on the road
Motivo cuando todo′ tienen un poco 'e razón
Cause everybody's got a little bit of road
Y se me rompe cada vez que acabo en el amor
And I keep getting broken every time I fall in love
Hicimo′ un par de drogas baby, perdimos tu amor
We did some drugs, baby, and we lost your love
No qué pasé, a la mierda con clase
I don't know what happened, no more class
Nada me ha cambiado, la vida es sole faces
Nothing has changed, life's a lonely face
No sé, la siento corta y no si a ti te importe
I don't know, I feel it short and I don't know if you care
Solo quiero a mi viejita mane'ando un Porsche
I just want my old lady driving a Porsche
No qué me da, no qué me da
I don't know what it is, I don't know what it is
Conozco libertad y no es como la venden
I know freedom and it's not how they sell it
Siendo de la banda nos casamo' acá
From the band, we get married here
Vamos Cinderella
Come on, Cinderella
Vente deseo verte con el pico en la botella
Come on, I want to see you with the nozzle in the bottle
Sigue como quiera′
Go on as you like
Baila como quiera′, nunca cambies mami
Dance as you like, never change, mommy
Sigue como quiera', nunca cambies mami
Go on as you like, never change, mommy
No qué me da, no qué me da
I don't know what it is, I don't know what it is
Conozco libertad y no es como la venden
I know freedom and it's not how they sell it
Siendo de la banda nos casamo′ acá
From the band, we get married here
A veces pienso en que me creo en lo que dicen, mami
Sometimes I think that I believe what they say, mommy
Lo que digan de
What they say about me
Se me resbala y está liada, no digo nada
It slides off me and it's tangled up, I don't say anything
Tengo unos planes serios
I have some serious plans
Quiero hacer muchos millone' en los Estados Unidos
I want to make a lot of millions in the United States
Y terminar en Suiza con mi esposa y mis hijos
And end up in Switzerland with my wife and my children
El sueño americano e′ una mentira
The American dream is a lie
Po' que te-te engañan, endeudan y que todo sea fácil
Because they fool you, get you into debt and make everything easy
Facil de comprar, si tiene′ familia disfrútala
Easy to buy, if you have family, enjoy it
Sí, encontramos paz sin tener que buscarla
Yes, we found peace without having to look for it
Así es la vida acá, uh-uh-uh
That's the way life is here, yeah, yeah, yeah
Baby I know how to treated you
Baby, I know how to treat you
Tell me all your problemas, you can tell me what you've been trough
Tell me all your problems, you can tell me what you've been through
Trying to get to know you, surely every little detail
Trying to get to know you, surely every little detail
I can get you anything you like, we ain't got word but the pride
I can get you anything you like, we ain't got no money but pride
Baby I know how to treated you
Baby, I know how to treat you
Tell me all your problemas, you can tell me what you′ve been trough
Tell me all your problems, you can tell me what you've been through
Trying to get to know you, surely every little detail
Trying to get to know you, surely every little detail
I can get you anything you like
I can get you anything you like
Vamos Cinderella
Come on, Cinderella
Vente, deseo verte con el pico en la botella
Come on, I want to see you with the nozzle in the bottle
Sigue como quiera′
Go on as you like
Baila como quiera', nunca cambies mami
Dance as you like, never change, mommy
Sigue como quiera′, nunca cambies mami
Go on as you like, never change, mommy
No qué me da, no qué me da
I don't know what it is, I don't know what it is
Conozco libertad y no es como la venden
I know freedom and it's not how they sell it
Siendo de la banda nos casamo' acá
From the band, we get married here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.