Paroles et traduction André Claveau - Attends Moi Mon Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attends Moi Mon Amour
Wait for me, My Love
Je
te
revois
encore
à
la
gare
I
see
you
again
in
the
station,
Te
penchant
pour
me
dire
adieu...
Leaning
over
to
say
G'bye...
Je
revois
le
train
qui
démarre
I
see
the
train
pulling
out
Et
la
tristesse
de
tes
yeux...
And
the
sadness
in
your
eyes...
Attends-moi,
mon
amour,
Wait
for
me,
my
love,
Avec
un
peu
de
chance
If
we're
lucky,
Je
serai
bientôt
de
retour
I'll
be
back
soon.
Prenons
patience...
Let's
be
patient...
Attends-moi,
mon
amour,
Wait
for
me,
my
love,
Dans
ce
beau
coin
de
France,
In
that
beautiful
part
of
France,
Qui
fut
témoin
de
tant
de
jours
Which
witnessed
so
many
days
Pleins
d'insouciance...
Full
of
carelessness...
Et
comme
aux
heures
du
passé
And
like
in
the
past,
Notre
existence
Our
lives
Pourra,
je
pense
Could,
I
think,
Attends-moi,
mon
amour,
Wait
for
me,
my
love,
Chaque
jour
qui
commence
Everyday
that
starts
Peut
être
celui
du
retour...
Could
be
the
day
of
my
return...
Garde
confiance
Keep
your
faith.
Si
parfois
le
soir
ton
cœur
tremble,
If
sometimes
your
heart
trembles,
Repense
à
tous
nos
souvenirs...
Remember
all
our
memories...
Après
tant
de
bonheur
ensemble,
After
so
much
happiness
together,
Notre
amour
ne
peut
pas
finir...
Our
love
can't
end...
Attends-moi,
mon
amour,
Wait
for
me,
my
love,
Avec
un
peu
de
chance
If
we're
lucky,
Je
serai
bientôt
de
retour
I'll
be
back
soon.
Prenons
patience...
Let's
be
patient...
Attends-moi,
mon
amour,
Wait
for
me,
my
love,
Dans
ce
beau
coin
de
France,
In
that
beautiful
part
of
France,
Qui
fut
témoin
de
tant
de
jours
Which
witnessed
so
many
days
Pleins
d'insouciance...
Full
of
carelessness...
Et
comme
aux
heures
du
passé
And
like
in
the
past,
Notre
existence
Our
lives
Pourra,
je
pense
Could,
I
think,
Attends-moi,
mon
amour,
Wait
for
me,
my
love,
Chaque
jour
qui
commence
Everyday
that
starts,
Qui
sait,
peut-être
enfin
le
jour
Who
knows,
maybe
finally
the
day
De
mon
retour!
Of
my
return!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Larue, Alec Siniavine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.