Paroles et traduction André Claveau - Buenas Noches, Mi Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenas Noches, Mi Amor
Good Night, My Love
BUENAS
NOCHES
MI
AMOR
GOOD
NIGHT
MY
LOVE
Buenas
noches
mi
amor
Good
night
my
love
Bonne
nuit
que
Dieu
te
garde
May
God
keep
you
A
l′instant
où
tu
t'endors
The
moment
you
fall
asleep
N′oublie
jamais
que
moi
Never
forget
that
I
Je
n'aime
que
toi.
Love
only
you.
Buenas
noches
mi
amor
Good
night
my
love
Avec
toi
mon
cœur
bavarde
With
you
my
heart
chatters
A
la
vie
et
à
la
mort
For
life
and
death
Tu
es
à
moi
sinon
You
are
mine,
if
not
J'attendrai
ton
réveil
I
will
wait
for
you
to
wake
up
J′attendrai
le
retour
du
soleil
I
will
wait
for
the
sun
to
return
Quand
le
ciel
sera
bleu
When
the
sky
will
be
blue
Nous
serons
tous
les
deux
We
will
be
together
Et
pour
la
vie
entière.
And
for
life.
Buenas
noches
mi
amor
Good
night
my
love
Mon
chéri
fais
de
beaux
rêves
My
darling,
have
sweet
dreams
Pense
à
moi
quand
tu
t′endors
Think
of
me
when
you
fall
asleep
Toujours,
toujours,
Always,
always,
Pense
à
notre
amour.
Think
of
our
love.
J'entends
au
loin
des
guitares
I
hear
guitars
in
the
distance
Qui
enchantent
la
nuit
noire
Enchanting
the
dark
night
Et
résonnent
sous
le
ciel
andalou.
And
resonating
under
the
Andalusian
sky.
Je
remercie
la
Madone
I
thank
the
Madonna
Pour
les
joies
qu′elle
nous
donne
For
the
joys
she
gives
us
Pour
ce
bel
amour
For
this
beautiful
love
Qui
n'appartient
qu′à
nous!
That
belongs
only
to
us!
Buenas
noches
mi
amor
Good
night
my
love
Bonne
nuit
que
Dieu
te
garde
May
God
keep
you
A
l'instant
où
tu
t′endors
The
moment
you
fall
asleep
N'oublie
jamais
que
moi
Never
forget
that
I
Je
n'aime
que
toi.
Love
only
you.
Buenas
noches
mi
amor
Good
night
my
love
Les
étoiles
te
regardent
The
stars
watch
over
you
T′apportant
des
rêves
d′or
Bringing
you
golden
dreams
Où
près
de
toi
Where
near
you
Mon
cœur
s'attarde.
My
heart
lingers.
Et
demain
tu
verras
And
tomorrow
you
will
see
Que
la
vie
contient
toutes
les
joies
That
life
contains
all
joys
Quand
l′aurore
succède
à
la
nuit
When
dawn
succeeds
night
C'est
l′espoir
qui
fleurit
It
is
hope
that
blooms
Buenas
noches
mi
amor
Good
night
my
love
Bonne
nuit
fais
de
beaux
rêves
Good
night,
have
sweet
dreams
Pense
à
moi
quand
tu
t'endors
Think
of
me
when
you
fall
asleep
Toujours,
toujours,
Always,
always,
Pense
à
notre
amour.
Think
of
our
love.
Buenas
noches
mi
amor!
Good
night
my
love!
Buenas
noches
mi
amor...
Good
night
my
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert Giraud, Marc Fontenoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.