André Claveau - Buenas Noches, Mi Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Claveau - Buenas Noches, Mi Amor




BUENAS NOCHES MI AMOR
BUENAS NOCHES MI AMOR
Buenas noches mi amor
Buenas noches mi amor
Bonne nuit que Dieu te garde
Спокойной ночи, храни тебя Бог
A l′instant tu t'endors
В тот момент, когда ты засыпаешь
N′oublie jamais que moi
Никогда не забывай, что я
Je n'aime que toi.
Я люблю только тебя.
Buenas noches mi amor
Buenas noches mi amor
Avec toi mon cœur bavarde
С тобой, мое болтливое сердце,
A la vie et à la mort
На жизнь и на смерть
Tu es à moi sinon
Иначе ты моя.
Prends garde!
Берегись!
J'attendrai ton réveil
Я буду ждать твоего пробуждения
J′attendrai le retour du soleil
Я буду ждать возвращения солнца
Quand le ciel sera bleu
Когда небо станет голубым
Nous serons tous les deux
Мы оба будем
Et pour la vie entière.
И на всю жизнь.
Buenas noches mi amor
Buenas noches mi amor
Mon chéri fais de beaux rêves
Мой милый, мечтай о приятных снах
Pense à moi quand tu t′endors
Думай обо мне, когда засыпаешь
Toujours, toujours,
Всегда, всегда,
Pense à notre amour.
Подумай о нашей любви.
J'entends au loin des guitares
Я слышу вдалеке звуки гитар
Qui enchantent la nuit noire
Которые очаровывают темную ночь
Et résonnent sous le ciel andalou.
И звучат под андалузским небом.
Je remercie la Madone
Я благодарю Мадонну
Pour les joies qu′elle nous donne
За те радости, которые она нам дарит
Pour ce bel amour
За эту прекрасную любовь
Qui n'appartient qu′à nous!
Который принадлежит только нам!
Buenas noches mi amor
Buenas noches mi amor
Bonne nuit que Dieu te garde
Спокойной ночи, храни тебя Бог
A l'instant tu t′endors
В тот момент, когда ты засыпаешь
N'oublie jamais que moi
Никогда не забывай, что я
Je n'aime que toi.
Я люблю только тебя.
Buenas noches mi amor
Buenas noches mi amor
Les étoiles te regardent
Звезды смотрят на тебя
T′apportant des rêves d′or
Принося тебе золотые мечты
près de toi
Где рядом с тобой
Mon cœur s'attarde.
Мое сердце замирает.
Et demain tu verras
И завтра ты увидишь
Que la vie contient toutes les joies
Пусть жизнь содержит в себе все радости
Quand l′aurore succède à la nuit
Когда рассвет сменяется ночью
C'est l′espoir qui fleurit
Это надежда, которая расцветает
Sur la Terre!
На Земле!
Buenas noches mi amor
Buenas noches mi amor
Bonne nuit fais de beaux rêves
Спокойной ночи, мечтай о приятных снах
Pense à moi quand tu t'endors
Думай обо мне, когда засыпаешь
Toujours, toujours,
Всегда, всегда,
Pense à notre amour.
Подумай о нашей любви.
Buenas noches mi amor!
Buenas noches mi amor!
Buenas noches mi amor...
Buenas noches mi amor...





Writer(s): Hubert Giraud, Marc Fontenoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.