André Claveau - La Ronde De L Amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Claveau - La Ronde De L Amour




C'est l'amour qui mène la ronde
Это любовь, которая ведет круг
Pour la danser, main dans la main,
Чтобы потанцевать с ней, взявшись за руки.,
La grisette, la femme du monde
Гризетта, женщина всего мира
S'en vont par un même chemin.
Они идут по одному и тому же пути.
Honnête homme, canaille tendre,
Честный человек, нежная сука,
Aristocrate ou bien soldat,
Аристократ или солдат,
Quand l'amour vient vous surprendre.
Когда любовь приходит, чтобы удивить вас.
Entrez en danse d'un même pas!
Станцуйте на одном шаге!
Tournent, tournent, mes personnages,*
Вращайтесь, вращайтесь, мои персонажи,*
Quand le bonheur est de retour.
Когда счастье вернется.
Jeune ou vieux, qu'importe notre âge!
Молодой или старый, не важно, сколько нам лет!
Dansons la ronde de l'amour.
Давай потанцуем вокруг любви.
Vers le ciel douce et légère
К нежному и светлому небу
La ronde monte en tournoyant.
Круг поднимается вверх, кружась.
Elle quitte notre terre,
Она покидает нашу землю,
Notre terre noire et claire
Наша черная и чистая земля
Qui tourne et danse d'un même élan.
Который вращается и танцует в одном ритме.
Tournent, tournent beaux paysage
Вращаются, вращаются красивые пейзажи
S!
С!
La terre tourne nuit et jour!
Земля вращается днем и ночью!
L'eau de pluie se change en nuage
Дождевая вода превращается в облако
Et le nuage tombe en pluie!
И туча падает дождем!
Tourne; tourne, le ciel en fête!
Повернись; повернись, праздничное небо!
Tournent la lune et le soleil!
Вращайте Луну и солнце!
Tourne, tourne, vieille planète!
Повернись, повернись, старая планета!
Tournent la vie et l'arc-en-ciel!
Переверните жизнь и радугу!
Cœur brisé, quand passe la Ronde
Разбитое сердце, когда проходит раунд
Tourne la page, c'est ton tour!
Повернись, теперь твоя очередь!
Elle tourne pour tout le monde
Она вращается для всех
Voici la ronde de l'amour!
Вот и круг любви!





Writer(s): Louis Ducreux, Oscar Straus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.