André Claveau - Nuit d'hiver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André Claveau - Nuit d'hiver




Nuit d'hiver
Winter Night
Nuit d'hiver douce nuit sans fin
Winter night, sweet endless night
Le vent gémit nos deux cœurs chavirent
The wind moans, our two hearts turn over
La rue c'est la mer notre chambre un navire
The street is the sea, our room a ship
Qui s'en va vers un port
Sailing towards a port
n'est pas la mort
Where death is not
Mais la vie qui fleurit demain
But life blossoms tomorrow
Après la nuit, la longue nuit qui marche
After the night, the long night that walks
Qui marche comme la Seine se promène sous les arches
That walks like the Seine strolls under the arches
Suivant le même chemin
Following the same path
Rêve sans crainte, amour de mon cœur
Dream without fear, love of my heart
Que seule ta plainte soit de bonheur
May your only complaint be of happiness
Rêve sans nuage amour de ma vie
Dream without clouds, love of my life
Les rêves sont les héritages de la nuit
Dreams are the inheritances of the night
Nuit d'hiver douce nuit sans fin
Winter night, sweet endless night
Le vent gémit et nos deux cœurs chavirent
The wind moans and our two hearts turn over
La rue c'est la mer notre chambre un navire
The street is the sea, our room a ship
Qui vogue vers son destin
Sailing towards its destiny
Nuit d'hiver douce nuit sans fin
Winter night, sweet endless night
Le vent gémit et nos deux cœurs chavirent
The wind moans and our two hearts turn over
La rue c'est la mer notre chambre un navire
The street is the sea, our room a ship
Qui vogue vers son destin
Sailing towards its destiny





Writer(s): Charles Trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.