Paroles et traduction Andriana Babali - Kiklos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ο′πως
πετου'ν
τα
πουλια′
Like
the
birds
that
fly
Για
με'ρη
πιο
ζεστα'
To
warmer
places
Έτσι
απλα′
μια
με′ρα
So
simply,
one
day
Θα
φυ'γεις
κι
εσυ′
You
will
leave
too
Όπως
θα
πε'φτει
η
βροχη′
Just
as
the
rain
will
fall
Απαλα'
θα
μουσκευ′ει
τη
γη
It
will
gently
soak
the
earth
Ε'τσι
απλα'
μια
με′ρα
Just
simply,
one
day
Θα
γι′νεις
βροχη'
You
will
become
the
rain
Κυ′κλος
ει'ν′
η
ζωη',
πα′ντοτε
κλει'νει
Life
is
a
cycle
always
closing
Μα
πονα'ει
πιο
πολυ′
ο′σους
πι'σω
αφη′νει
But
it
hurts
most
those
it
leaves
behind
Κυ'κλος
ει′ν'
η
ζωη′,
πα'ντοτε
κλει'νει
Life
is
a
cycle,
always
closing
Μα
ο′σα
ε′γραψε
η
καρδια',
δεν
σβη′νει
But
what
the
heart
has
written,
cannot
be
erased
Λε'νε
σαν
περνα′ει
ο
καιρο'ς
They
say
that
as
time
passes
Της
απουσι′ας
ο
πο'νος
The
pain
of
absence
Ξεθωρια'ζει
κι
αυτο′ς
Fades
away
Μα
ο
δικο′ς
μου
πο'νος
But
my
own
pain
Ει′ναι
ζωντανο'ς
Is
alive
Κι
ο′ταν
θα
φυ'γεις
μακρια′
And
when
you
go
away
Δεν
θα
συγκριθου'με
ξανα'
We
will
never
meet
again
Και
τα
μυστικα′
μας
θα
μει′νουν
κρυφα'
And
our
secrets
will
remain
hidden
Κυ′κλος
ει'ν′
η
ζωη',
πα′ντοτε
κλει'νει
Life
is
a
cycle
always
closing
Μα
πονα'ει
πιο
πολυ′
ο′σους
πι'σω
αφη′νει
But
it
hurts
most
those
it
leaves
behind
Κυ'κλος
ει′ν'
η
ζωη′,
πα'ντοτε
κλει'νει
Life
is
a
cycle,
always
closing
Μα
ο′σα
ε′γραψε
η
καρδια',
δεν
σβη′νει
But
what
the
heart
has
written,
cannot
be
erased
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andriana Babali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.