Andriana Babali - L' Amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andriana Babali - L' Amour




À Paris un jour d'automne
В Париже в осенний день
Froid et monotone
Холодно и монотонно
la pluie tombait sans cesse
Где беспрестанно лил дождь
Je marchais sans rien à faire
Я шел, ничего не делая
Dans la rue une musique
На улице музыка
Mélodie magique
Волшебная мелодия
Me fait regarder autre part
Заставляет меня смотреть в другую сторону
Et je croise ton regard
И я встречаюсь с твоим взглядом.
L'amour revient dans mon cœur
Любовь возвращается в мое сердце
Ma vie reprend des couleurs
Моя жизнь обретает новые краски
L'amour me redonne des ailes
Любовь возвращает мне крылья
Et je vole au ciel
И я лечу в небо.
L'amour, on ne sait jamais
Любовь, которую ты никогда не знаешь
Quand il vient ou disparaît
Когда он приходит или исчезает
L'amour comme une vague de mer
Любовь, как морская волна
Qui vient et qui va
Кто приходит и кто уходит
L'amour
Любовь
À Paris un jour de printemps
В Париже в один весенний день
Que j'attendais tellement
Которого я так ждал
Le soleil partout dans la ville
Солнце по всему городу
Et moi je ne marche plus seule
А я больше не хожу одна.
Nous ensemble main dans la main
Мы вместе рука об руку
Dans le même chemin
По тому же пути
C'est un rêve de tendresse
Это мечта о нежности
Il suffit d'une caresse
Достаточно одной ласки
L'amour revient dans mon cœur
Любовь возвращается в мое сердце
Ma vie reprend des couleurs
Моя жизнь обретает новые краски
L'amour me redonne des ailes
Любовь возвращает мне крылья
Et je vole au ciel
И я лечу в небо.
L'amour, on ne sait jamais
Любовь, которую ты никогда не знаешь
Quand il vient ou disparaît
Когда он приходит или исчезает
L'amour comme une vague de mer
Любовь, как морская волна
Qui vient et qui va
Кто приходит и кто уходит
L'amour
Любовь
L'amour revient dans mon cœur
Любовь возвращается в мое сердце
Ma vie reprend des couleurs
Моя жизнь обретает новые краски
L'amour me redonne des ailes
Любовь возвращает мне крылья
Et je vole au ciel
И я лечу в небо.
L'amour, on ne sait jamais
Любовь, которую ты никогда не знаешь
Quand il vient ou disparaît
Когда он приходит или исчезает
L'amour comme une vague de mer
Любовь, как морская волна
Qui vient et qui va
Кто приходит и кто уходит
L'amour
Любовь
À Paris un jour de printemps
В Париже в один весенний день
Que j'attendais tellement
Которого я так ждал





Writer(s): Andriana Babali, Poseidonas Giannopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.