Paroles et traduction Andriana Babali - Mazi Theos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ταξίδι
έγινα
για
σένα
I
became
a
journey
for
you
Μέσα
στον
κόσμο
σου
να
μπω
To
enter
your
world
Πλανήτες
φώτισα
μαζί
σου
I
lit
up
planets
with
you
Βοριάς
εσύ,
νοτιάς
εγώ
You
are
the
north,
I
am
the
south
Αστέρι
έπεσα
για
λίγο
I
fell
as
a
star
for
a
moment
Στην
αγκαλιά
σου
ο
ουρανός
In
your
embrace
is
heaven
Ήλιος
που
καίει
η
ματιά
σου
Your
gaze
is
a
burning
sun
Φωτιά
εσύ,
νερό
εγώ
You
are
fire,
I
am
water
Γλυκιά
στιγμή
για
μας
θα
ζει
A
sweet
moment
will
live
for
us
Εσύ
είσαι
εγώ
κι
εγώ
εσύ
You
are
me
and
I
am
you
Εγώ
κι
εσύ
θα
πει
θεός
I
and
you
will
mean
god
Εγώ
κι
εσύ
μαζί
θεός
Together
I
and
you
are
god
Κι
όταν
μ'
αγγίζεις
And
when
you
touch
me
Όλα
είναι
φως
Everything
is
light
Εγώ
κι
εσύ
θα
πει
θεός
I
and
you
will
mean
god
Εγώ
κι
εσύ
θα
πει
θεός
I
and
you
will
mean
god
Εγώ
κι
εσύ
μαζί
θεός
Together
I
and
you
are
god
Κι
όταν
μ'
αγγίζεις
And
when
you
touch
me
Όλα
είναι
φως
Everything
is
light
Εγώ
κι
εσύ
θα
πει
θεός
I
and
you
will
mean
god
Θύελλες
σού
'φερα
να
παίξεις
I
brought
you
storms
to
play
with
Τραγούδια
να
'χεις
να
γελάς
Songs
to
laugh
Το
σ'
αγαπώ
σου,
χίλιες
λέξεις
Your
I
love
you,
a
thousand
words
Μες
στη
σιωπή
μας
μου
μιλάς
In
our
silence
you
speak
to
me
Γλυκιά
στιγμή
για
μας
θα
ζει
A
sweet
moment
will
live
for
us
Εσύ
είσαι
εγώ
κι
εγώ
εσύ
You
are
me
and
I
am
you
Εγώ
κι
εσύ
θα
πει
θεός
I
and
you
will
mean
god
Εγώ
κι
εσύ
μαζί
θεός
Together
I
and
you
are
god
Κι
όταν
μ'
αγγίζεις
And
when
you
touch
me
Όλα
είναι
φως
Everything
is
light
Εγώ
κι
εσύ
θα
πει
θεός
I
and
you
will
mean
god
Εγώ
κι
εσύ
θα
πει
θεός
I
and
you
will
mean
god
Εγώ
κι
εσύ
μαζί
θεός
Together
I
and
you
are
god
Κι
όταν
μ'
αγγίζεις
And
when
you
touch
me
Όλα
είναι
φως
Everything
is
light
Εγώ
κι
εσύ
θα
πει
θεός
I
and
you
will
mean
god
Εγώ
κι
εσύ
μαζί
θεός
Together
I
and
you
are
god
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefanos Korkolis, Revekka Roussi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.