Andries Bezuidenhout - Bly 'n Rukkie Langer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andries Bezuidenhout - Bly 'n Rukkie Langer




Bly 'n Rukkie Langer
Stay a Little Longer
Die oggendskemer is nou amper hier
The dawn is almost here
Die gordyn ruik nog na laasnag se vuur
The curtain still smells of last night's fire
Stadig verskyn die deken se voue
Slowly the folds of the blanket appear
Warm hier binne, buite die koue
Warm in here, cold outside
In die herfsseisoen het 'n kilheid kom sit
A chill has settled in the autumn season
Netnou skif die mis van grys na wit
Just now the mist is turning from gray to white
Die melklorrie rammel en ver 'n trein
The milk truck rumbles and a train in the distance
Altyd eers klank voor lig verskyn
Always sound before light appears
Slaap 'n bietjie langer, wat maak dit saak
Sleep a little longer, what does it matter
Wat almal daar buite vandag wil maak
What everyone outside wants to do today
Ek stuur 'n boodskap dat ek en jy
I'll send a message that you and I
Net 'n bietjie langer hier binne wil bly
Just want to stay a little longer here inside
Bly 'n rukkie langer hier langs my
Stay a little longer here beside me
Netnou sal ek die luike oopmaak
I'll open the shutters soon
Netnou stook ek koffie op die Aga
I'll make coffee on the Aga soon
Netnou vir jou waskom kook ek water
I'll boil water for your bath soon
Maar asseblief 'n bietjie later
But a little later, please
Slaap nog 'n ruk, draai eers om
Sleep a while longer, turn over first
Nog 'n oomblik voor die son opkom
Another moment before the sun rises
Later sal die denne die misgordyn terugtrek
Later the pines will draw back the curtain of mist
Later sal die berge oor die landskap uitstrek
Later the mountains will stretch across the landscape
Slaap 'n bietjie langer, wat maak dit saak
Sleep a little longer, what does it matter
Wat almal daar buite vandag wil maak
What everyone outside wants to do today
Ek stuur 'n boodskap dat ek en jy
I'll send a message that you and I
Net 'n bietjie langer hier binne wil bly
Just want to stay a little longer here inside
Bly 'n rukkie langer hier langs my
Stay a little longer here beside me
Teen die gange se mure 'n familievergadering
A family gathering on the walls of the corridors
Generasies se hoop en verwyt en verwarring
Generations of hope and reproach and confusion
Teen opponerende mure hang hulle daar
They hang there on opposing walls
In geraamde stiltes staar hul na mekaar
In framed silences they stare at each other
'N Kameralens se antieke visier
An antique visor of a camera lens
Het 'n oomblik se voorgee verewig teen 'n muur
Has immortalized a moment's pretense against a wall
Maar ons is anders, ons lyk nie so nie
But we are different, we don't look like that
So anders as almal wat eens hier gewoon het
So different from all who once lived here
Slaap 'n bietjie langer, wat maak dit saak
Sleep a little longer, what does it matter
Wat almal daar buite vandag wil maak
What everyone outside wants to do today
Ek stuur 'n boodskap dat ek en jy
I'll send a message that you and I
Net 'n bietjie langer hier binne wil bly
Just want to stay a little longer here inside
Bly 'n rukkie langer hier langs my
Stay a little longer here beside me





Writer(s): Andries Bezuidenhout


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.