Paroles et traduction Andries Bezuidenhout - Nagspel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
wind
speel
om
die
huis
se
hoeke
Ветер
играет
вокруг
углов
дома,
Dis
'n
bitter
melodie
Это
горькая
мелодия,
Wat
soos
gesigte
uit
ou
boeke
Которая,
как
лица
из
старых
книг,
Kom
en
vra
ken
jy
my
nie
Приходит
и
спрашивает:
"Разве
ты
меня
не
узнаешь?"
Jy
probeer
jouself
herinner
Ты
пытаешься
вспомнить,
Maar
jy's
gevang
deur
tyd
en
plek
Но
ты
в
плену
времени
и
места,
En
daar's
iets
wat
jou
verhinder
И
что-то
мешает
тебе
Om
die
oorsprong
te
ontdek
Открыть
источник.
Want
jy's
die
som
van
alle
jare
Ведь
ты
- сумма
всех
лет,
En
algaande
word
jy
blind
И
постепенно
ты
слепнешь,
Tog
onbegrypend
hoor
jy
snare
И
все
же
непостижимо
слышишь
струны
Soms
in
die
nagte
in
die
wind
Иногда
по
ночам
на
ветру.
En
deur
die
deur
se
krake
И
сквозь
щели
в
двери
Skyn
'n
skreef
kitaar
se
klank
Пробивается
звук
старой
гитары,
Iets
van
alle
vroeër
wake
Что-то
от
всех
прошлых
бдений,
Iets
van
bid
en
hoop
en
dank
Что-то
от
молитв,
надежд
и
благодарностей.
Want
wind
en
ses
stil
snare
Ведь
ветер
и
шесть
тихих
струн
Speel
alleen
maar
'n
duet
Играют
только
дуэтом
Van
vroeër
en
van
later
jare
Из
прошлых
и
будущих
лет,
En
jy's
al
wat
jy
nog
het
И
ты
- все,
что
у
тебя
осталось.
Want
jy's
die
som
van
alle
jare
Ведь
ты
- сумма
всех
лет,
En
algaande
word
jy
blind
И
постепенно
ты
слепнешь,
Tog
onbeskryflik
hoor
jy
snare
И
все
же
непостижимо
слышишь
струны
Soms
in
die
nagte
in
die
wind
Иногда
по
ночам
на
ветру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koos Du Plessis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.