Andriëtte - Met ander Woorde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andriëtte - Met ander Woorde




Met ander Woorde
Другими словами
Met al jou woorde
Всеми твоими словами
Kon jy my nie belowe
Ты не смог мне пообещать
Daar was iets om in te glo
Что было во что верить
Want tussen lyne wou jy sê, jy was beter
Ведь между строк ты хотел сказать, что был лучше
In jou was ek tweede
В твоих глазах я была второй
Maar 'n tweede kans gee my weer lewe
Но второй шанс даёт мне новую жизнь
'N Lewe sonder jou
Жизнь без тебя
Met ander woorde skryf ek 'n nuwe storie
Другими словами, я пишу новую историю
Met ander woorde ek wat niemand ooit sal hoor nie
Другими словами, я говорю то, что никто никогда не услышит
Ek kan leef hier, ek is beter sonder jou
Я могу жить здесь, мне лучше без тебя
Met ander woorde kon ek jou nooit verander
Другими словами, я никогда не могла тебя изменить
Al het ek als probeer was jy altyd uit my hande
Хотя я всё пыталась, ты всегда ускользал от меня
Deur die seer het ek geleer om op te staan
Через боль я научилась вставать
Met ander woorde
Другими словами
Ek ken my snitte
Я знаю твои уловки
Wat alles vra dan wegloop
Которые всё спрашивают, а потом убегают
Wat my vashou met daai vals hoop
Которые держат меня ложной надеждой
Wat my weer en weer laat glo
Которые заставляют меня верить снова и снова
Ek bly joune
Что я останусь твоей
En dat als sal wees soos dit was
И что всё будет как прежде
Ek sal nooit dat jy my weer so straf, deur elke woord te glo
Я никогда не позволю тебе снова меня так наказать, веря каждому слову
Ek volg eerder my hart
Я лучше последую своему сердцу
So
Итак
Met ander woorde skryf ek 'n nuwe storie
Другими словами, я пишу новую историю
Met ander woorde ek wat niemand ooit sal hoor nie
Другими словами, я говорю то, что никто никогда не услышит
Ek kan leef hier, ek is beter sonder jou
Я могу жить здесь, мне лучше без тебя
Met ander woorde kon ek jou nooit verander
Другими словами, я никогда не могла тебя изменить
Al het ek als probeer was jy altyd uit my hande
Хотя я всё пыталась, ты всегда ускользал от меня
Deur die seer het ek geleer om op te staan
Через боль я научилась вставать
Met ander woorde
Другими словами
Met ander woorde
Другими словами
Dis die laaste keer wat ek weer sal val
Это последний раз, когда я снова паду
Dis die eerste keer wat my woorde tel
Это первый раз, когда мои слова имеют значение
Met ander woorde skryf ek 'n nuwe storie
Другими словами, я пишу новую историю
Met ander woorde ek wat niemand ooit sal hoor nie
Другими словами, я говорю то, что никто никогда не услышит
Want ek alleen weet ek is beter sonder jou
Ведь только я знаю, что мне лучше без тебя
Met ander woorde kon ek jou nooit verander
Другими словами, я никогда не могла тебя изменить
Al het ek als probeer was jy altyd uit my hande
Хотя я всё пыталась, ты всегда ускользал от меня
Deur die seer het ek geleer om op te staan
Через боль я научилась вставать
Met ander woorde skryf ek 'n nuwe storie
Другими словами, я пишу новую историю
Met ander woorde ek wat niemand ooit sal hoor nie
Другими словами, я говорю то, что никто никогда не услышит
Ek kan leef hier, ek is beter sonder jou
Я могу жить здесь, мне лучше без тебя
Met ander woorde kon ek jou nooit verander
Другими словами, я никогда не могла тебя изменить
Al het ek als probeer was jy altyd uit my hande
Хотя я всё пыталась, ты всегда ускользал от меня
Deur die seer het ek geleer om op te staan
Через боль я научилась вставать
Met ander woorde
Другими словами
Met ander woorde
Другими словами





Writer(s): Johan Oberholzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.