Paroles et traduction Andrik Arkane - Witches Get Stitches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Witches Get Stitches
Ведьмы получают по заслугам
Witches
get
stitches
Ведьмы
получают
по
заслугам,
And
that's
just
how
it
is
Так
уж
повелось.
Leave
your
body
at
the
door
Свою
душонку
на
пороге
оставь,
I
don't
need
you
anymore
Ты
мне
больше
не
нужна.
After
what
you've
said
about
me
После
того,
что
ты
наговорила
обо
мне,
Go
around
my
back
За
моей
спиной
плела
интриги,
With
words
so
bla-a-ack
Словами
чёрными
как
ночь.
You
can't
sugarcoat
these
lies
Не
пытайся
приукрасить
свою
ложь.
Never
thought
you'd
be
so
slick
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
такая
хитрая,
Casting
spells
to
shield
your
tricks
Своими
чарами
скрываешь
обман.
So
let
me
tell
you
something
now
Так
вот,
позволь
сказать
тебе
кое-что:
Witches
get
stitches
Ведьмы
получают
по
заслугам,
We'll
burn
your
body
dead
with
our
kisses
Мы
сожжём
тебя
дотла
нашими
поцелуями.
Did
you
honestly
believe
that
I
Ты
серьёзно
думала,
что
я
Would
fall
down
on
my
face?
Упаду
ниц?
If
that's
true,
that's
a
fucking
disgrace
Если
так,
то
это
просто
позор.
It's
time
you
be
replaced
Пора
тебе
убраться.
All
the
love
you
gave
to
me
Вся
твоя
любовь
ко
мне
Was
that
all
just
blind
fantasy?
Была
просто
слепой
фантазией?
If
that's
true,
that's
so
fucking
ugly
Если
так,
то
это
просто
отвратительно.
I
won't
make
the
same
mistake
Я
не
повторю
ту
же
ошибку.
This
love
is
no
more
С
нашей
любовью
покончено,
Another
chance?
Nevermore
Ещё
один
шанс?
Никогда.
You
will
reap
just
what
you
sow
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь.
While
you
were
laughing
Пока
ты
смеялась,
The
decency
of
cutting
your
tongue
От
того,
что
не
отрезал
тебе
язык.
Say
that's
drastic?
Считаешь
это
жестоким?
Without
your
magic
Без
твоих
чар
I'd
be
loved
by
someone
else
Я
был
бы
любим
кем-то
другим.
Forsake
our
love
so
Оставь
нашу
любовь,
Cold
as
the
winter
snow
Холодную,
как
зимний
снег.
You
mean
nothing
to
me
now
Ты
мне
теперь
никто.
Did
you
honestly
believe
that
I
Ты
серьёзно
думала,
что
я
Would
fall
down
on
my
face?
Упаду
ниц?
If
that's
true,
that's
a
fucking
disgrace
Если
так,
то
это
просто
позор.
It's
time
you
be
replaced
Пора
тебе
убраться.
All
the
love
you
gave
to
me
Вся
твоя
любовь
ко
мне
Was
that
all
just
blind
fantasy?
Была
просто
слепой
фантазией?
If
that's
true,
that's
so
fucking
ugly
Если
так,
то
это
просто
отвратительно.
I
won't
make
the
same
mistake
Я
не
повторю
ту
же
ошибку.
You're
a
fucking
disgrace
Ты
- гребаный
позор,
You're
a
fucking
mistake
Ты
- чертова
ошибка,
That's
a
fucking
disgrace
Это
просто
позор,
Fucking
mistake
Чертова
ошибка,
You're
a-fucking
replaced
Я
тебя
проклятую
заменю,
It's
fucking
time
Пришло
время,
Fucking
disgrace
Гребаный
позор,
Fucking
mistake
Чертова
ошибка,
Fucking
disgrace
Гребаный
позор,
It's
fucking
time
(you
be)
Пришло
время
(тебе
уйти),
Fucking
disgrace
Гребаный
позор,
Fucking
mistake
Чертова
ошибка,
You're
a-fucking
replaced
Я
тебя
проклятую
заменю,
It's
fucking
replaced
Заменю.
Did
you
honestly
believe
that
I
Ты
серьёзно
думала,
что
я
Would
fall
down
on
my
face?
Упаду
ниц?
If
that's
true,
that's
a
fucking
disgrace
Если
так,
то
это
просто
позор.
It's
time
you
(be
replaced)
Пора
тебе
(убраться).
All
the
love
you
gave
to
me
Вся
твоя
любовь
ко
мне
Was
that
all
just
blind
fantasy?
Была
просто
слепой
фантазией?
If
that's
true,
that's
so
fucking
ugly
Если
так,
то
это
просто
отвратительно.
I
won't
make
the
(same
mistake)
Я
не
повторю
(ту
же
ошибку).
Did
you
honestly
believe
that
I
Ты
серьёзно
думала,
что
я
Would
fall
down
on
my
face?
Упаду
ниц?
If
that's
true,
that's
a
fucking
disgrace
Если
так,
то
это
просто
позор.
It's
time
you...
Пора
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrik Powell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.