Andrius Mamontovas - Kitoks Pasaulis (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrius Mamontovas - Kitoks Pasaulis (Live)




Kitoks Pasaulis (Live)
Another World (Live)
Žiūri aplink, stebiesi viskuo
You look around, you're amazed by everything
Daiktus matai savo šviesoj
You see objects in their own light
O jeigu viskas yra ne taip
But what if everything is not as it seems
Ir tu pasaulį regi atvirkščiai?
And you see the world in reverse?
Tai-da-da-da
Da-da-da-da
Galbūt ne garsas skamba tyloj, o tyla garse
Perhaps it's not sound that resonates in silence, but silence in sound
apie tylą žinome mes?
What do we know about silence?
Tai-da-da-da
Da-da-da-da
Galbūt ne šviesos žiba tamsoj, o tamsa jose
Perhaps it's not light that shines in the darkness, but darkness in it
Kiek dar nedaug suprantame mes
How little we still understand
Žiūri aplink viskas tvarkoj
You look around - everything is in order
O ar žinai, kas bus rytoj?
But do you know what will happen tomorrow?
O jei pasaulis apsivers
What if the world turns upside down
Kitom akim žiūrėti privers?
And forces you to see with different eyes?
Tai-da-da-da
Da-da-da-da
Galbūt ne garsas skambės tyloj, o tyla garse
Perhaps it's not sound that resonates in silence, but silence in sound
apie tylą žinome mes?
What do we know about silence?
Tai-da-da-da
Da-da-da-da
Galbūt ne šviesos žibės tamsoj, o tamsa jose
Perhaps it's not light that shines in the darkness, but darkness in it
Kiek dar nedaug suprantame mes
How little we still understand
Tu pabandyk pasižiūrėt
Try to look at it
Gal kiek ne taip, gal kiek kitaip
Maybe not quite right, maybe a little differently
Tikiu, paprasti daiktai apsivers
I believe that simple things will turn upside down
nors neregėto ir naujo atvers
Something unseen and new will open up
Tai-da-da-da
Da-da-da-da
Galbūt ne garsas skambės tyloj, o tyla garse
Perhaps it's not sound that resonates in silence, but silence in sound
apie tylą žinome mes?
What do we know about silence?
Tai-da-da-da
Da-da-da-da
Galbūt ne šviesos žibės tamsoj, o tamsa jose
Perhaps it's not light that shines in the darkness, but darkness in it
Kiek dar nedaug suprantame mes
How little we still understand
(Visi kartu! Ei!)
(Everybody together! Hey!)
Galbūt ne garsas skamba tyloj, o tyla garse
Perhaps it's not sound that resonates in silence, but silence in sound
apie tylą žinome mes?
What do we know about silence?
Tai-da-da-da
Da-da-da-da
Galbūt ne šviesos žiba tamsoj, o tamsa jose, o-o-o
Perhaps it's not light that shines in the darkness, but darkness in it, o-o-o
Kiek dar nedaug suprantame mes!
How little we still understand!
(Аčiū labai!)
(Thank you very much!)





Writer(s): Andrius Viktoro Mamontovas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.