Andro - 360 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Andro - 360




360
360
Let's talk about the way you fell in love with me, yeah
Давай поговорим о том, как ты в меня влюбилась.
Seven months I could hardly breathe
Семь месяцев я едва мог дышать.
I'm not a big believer in destiny
Я не очень верю в судьбу.
I know it's hard, I can't hide how I feel
Я знаю, это тяжело, я не могу скрыть своих чувств.
Let's move on, hit the road
Давай двигаться дальше, отправимся в путь.
There's more to life than us
В жизни есть нечто большее, чем мы.
You know you mean a lot to me but
Знаешь, ты много значишь для меня, но
I'm sorry that I made your world go
Прости, что я перевернул твой мир на
360 degrees
360 градусов.
360 degrees
360 градусов.
(I made your world go)
перевернул твой мир)
360 degrees, oh
360 градусов, о
I know you mean a lot to me but
Знаю, ты много значишь для меня, но
I'm sorry that I made your world go
Прости, что я перевернул твой мир на
360 degrees, oh
360 градусов, о
Every time to leave you come back to me, yeah
Каждый раз, уходя, ты возвращаешься ко мне.
I think you find it hard to let go
Думаю, тебе трудно отпустить.
I'm giving you a moment of jealousy
Я даю тебе повод для ревности,
But I'm not afraid to tell you I've had enough
Но я не боюсь сказать тебе, что с меня хватит.
Let's move on, hit the road (let's move on, move on)
Давай двигаться дальше, отправимся в путь (давай двигаться дальше, дальше)
There's more to life than us (more to life than us)
В жизни есть нечто большее, чем мы (больше, чем мы)
You know you mean a lot to me but
Знаешь, ты много значишь для меня, но
I'm sorry that I made your world go
Прости, что я перевернул твой мир на
360 degrees
360 градусов.
(I made your world go)
перевернул твой мир)
360 degrees, oh
360 градусов, о
(I made your world go)
перевернул твой мир)
360 degrees, oh
360 градусов, о
I know you mean a lot to me but
Знаю, ты много значишь для меня, но
I'm sorry that I made your world go
Прости, что я перевернул твой мир на
360 degrees, oh
360 градусов, о
360 degrees
360 градусов.
And I'm sorry that I made your world go
И прости, что я перевернул твой мир.
360 degrees, oh
360 градусов, о
(I made your world go)
перевернул твой мир)
360 degrees, oh
360 градусов, о
(I made your world go)
перевернул твой мир)
I know you mean a lot to me but
Знаю, ты много значишь для меня, но
I'm sorry that I made your world go
Прости, что я перевернул твой мир на
360 degrees, oh
360 градусов, о
(I made your world go)
перевернул твой мир)
360 degrees, oh
360 градусов, о
(I made your world go)
перевернул твой мир)
360 degrees, oh
360 градусов, о
(I made your world go)
перевернул твой мир)
I know you mean a lot to me but
Знаю, ты много значишь для меня, но
I'm sorry that I made your world go
Прости, что я перевернул твой мир на
360 degrees, oh
360 градусов, о
(I made your world go)
перевернул твой мир)





Writer(s): Andro Cowperthwaite, Mathias Boman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.