Andro - Сигнал - traduction des paroles en allemand

Сигнал - Androtraduction en allemand




Сигнал
Signal
Ловлю сигнал по проводам, твой голос для меня маяк
Ich fange ein Signal über die Drähte, deine Stimme ist für mich ein Leuchtturm
Позволь найти, да, я упустил тебя не в те края
Erlaube mir dich zu finden, ja, ich habe dich in die falsche Richtung verloren
Мой повод всплыть со дна, не смотрю по сторонам
Mein Grund, vom Grund aufzutauchen, ich schaue nicht zur Seite
Нацелен на тебя мой взгляд
Mein Blick ist auf dich gerichtet
В итоге нас жизнь привела сюда
Am Ende hat uns das Leben hierher geführt
Нам суждено быть не на разных берегах
Wir sind dazu bestimmt, nicht an verschiedenen Ufern zu sein
Хватит драм, давай летать
Genug der Dramen, lass uns fliegen
Отдай мне грусть и всю печаль
Gib mir deine Trauer und all deine Sorgen
Сами рушим замки из песка
Wir zerstören selbst die Sandburgen
Под ливнем жду у фонаря
Im Regen warte ich unter der Laterne
Ловлю сигнал по проводам
Ich fange ein Signal über die Drähte
Не смотрю по сторонам
Ich schaue nicht zur Seite
Твой голос для меня маяк
Deine Stimme ist für mich ein Leuchtturm
Ради тебя я готов на всё
Für dich bin ich bereit, alles zu tun
Вижу, ты не веришь чудесам
Ich sehe, du glaubst nicht an Wunder
Остановись, постой
Halte inne, bleib stehen
Неужели ты не видишь все знаки?
Siehst du denn all die Zeichen nicht?
Встречаешь рассвет, прощаешься с закатом
Du erlebst den Sonnenaufgang, verabschiedest dich vom Sonnenuntergang
Хватит драм, давай летать
Genug der Dramen, lass uns fliegen
Отдай мне грусть и всю печаль
Gib mir deine Trauer und all deine Sorgen
Ловлю сигнал по проводам, твой голос для меня маяк
Ich fange ein Signal über die Drähte, deine Stimme ist für mich ein Leuchtturm
Позволь найти, да, я упустил тебя не в те края
Erlaube mir dich zu finden, ja, ich habe dich in die falsche Richtung verloren
Мой повод всплыть со дна, не смотрю по сторонам
Mein Grund, vom Grund aufzutauchen, ich schaue nicht zur Seite
Нацелен на тебя мой взгляд
Mein Blick ist auf dich gerichtet
В итоге нас жизнь привела сюда
Am Ende hat uns das Leben hierher geführt
Нам суждено быть не на разных берегах
Wir sind dazu bestimmt, nicht an verschiedenen Ufern zu sein
Хватит драм, давай летать
Genug der Dramen, lass uns fliegen
Отдай мне грусть и всю печаль
Gib mir deine Trauer und all deine Sorgen
И пускай растает снег в сердце, что горит огонь на век
Und lass den Schnee in deinem Herzen schmelzen, das Feuer, das ewig brennt
Ты моя, и я тебя отыщу везде
Du bist mein, und ich werde dich überall finden
Молодые, но уже как взрослые
Jung, aber schon wie Erwachsene
Жизнь ответит им на все вопросы, е
Das Leben wird ihnen alle Fragen beantworten, ja
И как найти, как любить? Как терять, отпустить?
Und wie man findet, wie man liebt? Wie man verliert, loslässt?
Ловлю сигнал по проводам, твой голос для меня маяк
Ich fange ein Signal über die Drähte, deine Stimme ist für mich ein Leuchtturm
Позволь найти, да, я упустил тебя не в те края
Erlaube mir dich zu finden, ja, ich habe dich in die falsche Richtung verloren
Мой повод всплыть со дна, не смотрю по сторонам
Mein Grund, vom Grund aufzutauchen, ich schaue nicht zur Seite
Нацелен на тебя мой взгляд
Mein Blick ist auf dich gerichtet
В итоге нас жизнь привела сюда
Am Ende hat uns das Leben hierher geführt
Нам суждено быть не на разных берегах
Wir sind dazu bestimmt, nicht an verschiedenen Ufern zu sein
Хватит драм, давай летать
Genug der Dramen, lass uns fliegen
Отдай мне грусть и всю печаль
Gib mir deine Trauer und all deine Sorgen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.