Paroles et traduction Andro - Спокойная ночь (Cover)
Спокойная ночь (Cover)
Quiet Night
Крыши
домов
дрожат
под
тяжестью
дней,
дней,
дней
The
roofs
of
the
houses
tremble
beneath
the
weight
of
the
days,
the
days
Небесный
пастух
пасёт
облака
The
celestial
shepherd
shepherds
the
clouds
Город
стреляет
в
ночь
дробью
огней
A
city
shoots
shot
into
the
night
with
buckshot
of
lights
А
ночь
сильней,
её
власть
велика,
её
власть
велика
But
the
night
is
stronger,
its
power
is
great
А
тем,
кто
ложится
спать
— спокойного
сна
And
to
those
who
go
to
sleep
– peaceful
dreams
Спокойная
ночь
Peaceful
night
А
тем,
кто
ложится
спать
— спокойного
сна
And
to
those
who
go
to
sleep
– peaceful
dreams
Спокойная
ночь,
спокойная
ночь
Peaceful
night
А
тем,
кто
ложится
спать
— спокойного
сна
And
to
those
who
go
to
sleep
– peaceful
dreams
Спокойного
сна
Peaceful
dreams
Соседи
приходят,
им
слышится
стук
копыт
Neighbors
come,
it
seems
they
heard
a
clatter
of
hooves
Мешает
уснуть,
тревожит
их
сон
(что?)
It
disturbs
their
sleep,
troubles
their
rest
Те,
кому
нечего
ждать,
нечего
ждать,
отправляются
в
путь
Those
who
have
nothing
to
hope
for,
nothing
to
hope
for,
set
off
on
their
journey
Те,
кто
спасён
Those
who
are
redeemed
Тем,
кто
ложится
спать
— спокойного
сна
To
those
who
go
to
sleep
— peaceful
dreams
А
тем,
кто
ложится
спать
— спокойного
сна
And
to
those
who
go
to
sleep
— peaceful
dreams
Спокойная
ночь,
спокойная
ночь
Quiet
night
А
тем,
кто
ложится
спать
— спокойного
сна
And
for
those
who
go
to
sleep
— peaceful
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arzumanjan Ashot Anatol'evich, Kuznetsov Ioann Georgievich, Viktor Robertovich Tsoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.