Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blink Of An Eye
Ein Wimpernschlag
Sacrifice
paradise
Opfere
das
Paradies
Ignorance,
malice,
ambition
combined
Ignoranz,
Bosheit,
Ehrgeiz
vereint
Second
prize
don't
entice
Der
zweite
Preis
lockt
nicht
Indoctrinated
we
stand
alongside
Indoktriniert
stehen
wir
Seite
an
Seite
Enterprise
in
disguise
Unternehmen
in
Verkleidung
And
our
eyes,
and
our
eyes
begin
to
wander
the
sky
Und
unsere
Augen,
und
unsere
Augen
beginnen,
den
Himmel
zu
durchwandern
Telling
lies,
alibis
Lügen
erzählen,
Alibis
And
we
cry,
and
we
cry
as
they
start
to
multiply
Und
wir
weinen,
und
wir
weinen,
während
sie
sich
zu
vermehren
beginnen
This
sleep
here
in
front
of
me
Dieser
Schlaf
hier
vor
mir
Six
miles
from
side
to
side
Sechs
Meilen
von
Seite
zu
Seite
A
caprice
of
geology
Eine
Laune
der
Geologie
Standing
mountain
high
Steht
berghoch
The
wall
whispers
no
apology
Die
Mauer
flüstert
keine
Entschuldigung
Doesn't
answer
why
Antwortet
nicht
warum
The
landscape
changes
radically
Die
Landschaft
verändert
sich
radikal
As
it's
reaching
for
the
sky
Während
sie
nach
dem
Himmel
greift
And
no
one
can
pass
by
Und
niemand
kann
vorbei
No
matter
how
you
try
Egal
wie
du
es
versuchst
And
if
they
let
you
in
Und
wenn
sie
dich
hereinlassen
You
can't
come
out
again
Kannst
du
nicht
wieder
herauskommen
The
flood
will
descend
from
here
Die
Flut
wird
von
hier
herabsteigen
And
everything
will
fall
Und
alles
wird
fallen
An
arrogant
decision
Eine
arrogante
Entscheidung
Our
destiny
for
all
Unser
Schicksal
für
alle
No
serum
intended
here
Kein
Serum
hier
beabsichtigt
No
antidote
in
mind
Kein
Gegenmittel
im
Sinn
All
the
species
all
the
plants
Alle
Arten,
alle
Pflanzen
From
the
beginning
of
all
time
Vom
Anbeginn
aller
Zeiten
All
gone
away
in
the
blink
of
an
eye
Alles
verschwunden
in
einem
Wimpernschlag
Sacrifice
paradise
Opfere
das
Paradies
Ignorance,
malice,
ambition
combined
Ignoranz,
Bosheit,
Ehrgeiz
vereint
Second
prize
don't
entice
Der
zweite
Preis
lockt
nicht
Indoctrinated
we
stand
alongside
Indoktriniert
stehen
wir
Seite
an
Seite
Enterprise
in
disguise
Unternehmen
in
Verkleidung
And
our
eyes,
and
our
eyes
begin
to
wander
the
sky
Und
unsere
Augen,
und
unsere
Augen
beginnen,
den
Himmel
zu
durchwandern
Telling
lies,
alibis
Lügen
erzählen,
Alibis
And
we
cry,
and
we
cry
as
they
start
to
multiply
Und
wir
weinen,
und
wir
weinen,
während
sie
sich
zu
vermehren
beginnen
From
the
comfort
of
leather
chains
Aus
dem
Komfort
lederner
Ketten
Turn
jungles
into
fields
Verwandeln
Dschungel
in
Felder
A
segregated
conference
Eine
getrennte
Konferenz
Outsiders
forced
to
yield
Außenseiter
zum
Nachgeben
gezwungen
And
those
who
cannot
wield
a
pen
Und
jene,
die
keine
Feder
führen
können
Or
haven't
got
a
voice
Oder
keine
Stimme
haben
Are
all
labelled
incompretent
Werden
alle
als
inkompetent
abgestempelt
And
they're
all
bereft
of
choice
Und
sie
sind
alle
der
Wahl
beraubt
And
no
one
will
be
spared
Und
niemand
wird
verschont
werden
There's
vermin
in
the
air
Es
ist
Ungeziefer
in
der
Luft
And
they
don't
even
care
Und
es
ist
ihnen
sogar
egal
This
will
reach
everywhere
Das
wird
überall
hingelangen
The
fire
ignited
here
Das
hier
entzündete
Feuer
Will
spread
from
coast
to
coast
Wird
sich
von
Küste
zu
Küste
ausbreiten
The
centre
of
attention
Das
Zentrum
der
Aufmerksamkeit
Yet
overlooked
by
most
Doch
von
den
meisten
übersehen
No
island,
no
refuge
made
Keine
Insel,
keine
Zuflucht
geschaffen
These
ultraviolet
waves
Diese
ultravioletten
Wellen
Infiltrating
everything
Infiltrieren
alles
And
everyone
inside
Und
jeden
darin
All
gone
away
in
the
blink
of
an
eye
Alles
verschwunden
in
einem
Wimpernschlag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Nils Mattias Fremberg, Thomas Per Mikael Lejon, Fabian Karl Olof Gustavsson, Martin Bo Hedin, Johan Per Reinholdz
Album
Chimera
date de sortie
21-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.