Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
I
wanna
be
there
О,
я
хочу
быть
там,
Where
the
stones
lie
still
around
you
Где
камни
лежат
спокойно
вокруг
тебя,
Oh
I
wanna
be
there
О,
я
хочу
быть
там,
Where
the
fire
will
not
harm
you
Где
огонь
не
причинит
тебе
вреда.
There's
a
place
I
always
go
when
I'm
feeling
lost
Есть
место,
куда
я
всегда
иду,
когда
чувствую
себя
потерянной,
When
I'm
cold
Когда
мне
холодно
And
when
there's
no
shelter
from
the
storm
И
когда
нет
укрытия
от
бури.
So
I
fall
back
into
myself
Я
погружаюсь
в
себя,
Stare
at
the
pearl
inside
this
shell
Смотрю
на
жемчужину
внутри
этой
раковины.
And
I
have
to
go
И
я
должна
идти,
A
world
in
the
sun
В
мир
под
солнцем,
The
darkness
is
gone
Тьма
ушла.
And
I'm
all
alone
И
я
совсем
одна
Under
the
sun
Под
солнцем.
Another
Celtic
Telamon
Еще
один
кельтский
Теламон,
Another
Persian
Salamis
Еще
один
персидский
Саламин.
There
is
no
guilt
not
innocence
Нет
ни
вины,
ни
невинности,
There
is
no
us
and
them
Нет
ни
нас,
ни
их.
Oh
I
wanna
be
there
О,
я
хочу
быть
там,
Where
the
stones
lie
still
around
you
Где
камни
лежат
спокойно
вокруг
тебя,
Oh
I
wanna
be
there
О,
я
хочу
быть
там,
Where
the
fire
will
not
harm
you
Где
огонь
не
причинит
тебе
вреда.
Look
what
they've
done,
look
what
they've
done
Посмотри,
что
они
сделали,
посмотри,
что
они
сделали,
Everything's
gone,
everything's
wrong
Все
пропало,
все
не
так.
So
I
have
to
go
И
я
должна
идти,
Nowhere
to
run
Некуда
бежать.
Look
what
they've
done
Посмотри,
что
они
сделали.
And
I'm
all
alone
И
я
совсем
одна
Under
the
sun
Под
солнцем.
Terrorists
are
walking
around
me
Террористы
ходят
вокруг
меня,
And
I
walk
among
them
И
я
хожу
среди
них.
War
lords,
Nazis,
kamikazes
Военные
лорды,
нацисты,
камикадзе,
When
will
they
Когда
же
они,
When
will
they
stop
Когда
же
они
остановятся.
Oh
I
wanna
be
there
О,
я
хочу
быть
там,
Where
the
stones
lie
still
around
you
Где
камни
лежат
спокойно
вокруг
тебя,
Oh
I
wanna
be
there
О,
я
хочу
быть
там,
Where
the
fire
will
not
harm
you
Где
огонь
не
причинит
тебе
вреда.
Oh
but
the
truth
is
Но
правда
в
том,
This
is
a
place
Что
это
место,
Where
I've
never
been
Где
я
никогда
не
была
And
I've
never
seen
И
которого
никогда
не
видела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Nils Mattias Fremberg, Thomas Per Mikael Lejon, Fabian Karl Olof Gustavsson, Martin Bo Hedin, Johan Per Reinholdz
Album
Chimera
date de sortie
21-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.