ANDROMEDA - Journey Of Polysperic Experience - traduction des paroles en russe




Journey Of Polysperic Experience
Путешествие Полисферического Опыта
Gazing out through this haze I see
Глядя сквозь эту дымку, я вижу
A polyspheric fantasy
Полисферическую фантазию
Who cares or knows if it's reality
Кого волнует или кто знает, реальность ли это
When her innocence expels in ecstasy
Когда твоя невинность изливается в экстазе
I'm the guide as the journey sets off
Я - проводник, когда путешествие начинается
Whirling towards the sky in a sovereign state
Вращаясь к небу в суверенном состоянии
Of polyspheric innocence
Полисферической невинности
Slightly we modify this dreary day
Слегка мы меняем этот унылый день
As we're yearning for experience
Так как мы жаждем опыта
Observing all that is beyond
Наблюдая всё, что находится за пределами
The structure's torn down, we evolve
Структура разрушена, мы эволюционируем
All though this polygonal bond
Через эту полигональную связь
It intrigues us, it conceives us
Она интригует нас, она зачинает нас
Perceiving silent meanings
Воспринимая безмолвные значения
As enhanced enigmatic beings
Как усовершенствованные загадочные существа
With no boundaries, there's full access
Без границ, есть полный доступ
From a pawn in a game of chess
От пешки в шахматной игре
To the king of night as the light wears off
До короля ночи, когда свет гаснет
Of this bliss you can't get enough
От этого блаженства тебе не будет достаточно
Enchanted by what is before our eyes
Очарованный тем, что перед нашими глазами
Whirling towards the sky in a sovereign state
Вращаясь к небу в суверенном состоянии
Of polyspheric innocence
Полисферической невинности
Slightly we modify this dreary day
Слегка мы меняем этот унылый день
As we're yearning for experience
Так как мы жаждем опыта
Observing all that is beyond
Наблюдая всё, что находится за пределами
The structure's torn down, we evolve
Структура разрушена, мы эволюционируем
All though this polygonal bond
Через эту полигональную связь
It intrigues us, it conceives us
Она интригует нас, она зачинает нас
Perceiving silent meanings
Воспринимая безмолвные значения
As enhanced enigmatic beings
Как усовершенствованные загадочные существа





Writer(s): David Fremberg, Johan Reinholdz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.